Translations by David Gomes
David Gomes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
|
|
2011-09-09 |
O Onboard está configurado para aparecer com o diálogo para desbloquear o ecrã; por exemplo para ignorar o screensaver protegido por palavra-chave.
No entanto, o sistema já não está configurado para usar o Onboard para desbloquear o ecrã. Uma possível razão pode ser que outra aplicação tenha configurado o sistema para user outro método.
Gostaria de reconfigurar o sistema para mostrar o Onboard ao descloquear o ecrã?
|
|
3. |
Onboard
|
|
2011-09-09 |
Onboard
|
|
4. |
Onboard onscreen keyboard
|
|
2011-09-09 |
Teclado no ecrã do Onboard
|
|
53. |
Show floating _icon when Onboard is hidden
|
|
2011-09-09 |
Mostrar _icon flutuante quando Onboard está oculto
|
|
64. |
Desktop Integration
|
|
2011-07-28 |
Integração no ambiente de trabalho
|
|
238. |
Customize Theme
|
|
2011-09-09 |
Personalizar o Tema
|
|
241. |
Color Sche_me
|
|
2011-09-09 |
Esqu_ema de cores
|
|
242. |
Gradient
|
|
2011-09-09 |
Gradiente
|
|
245. |
_Style:
|
|
2011-09-09 |
_Estilo:
|
|
246. |
R_oundness:
|
|
2011-09-09 |
C_urvatora:
|
|
249. |
Key Style
|
|
2011-09-09 |
Estilo das teclas
|
|
250. |
_Key:
|
|
2011-09-09 |
_Tecla:
|
|
251. |
_Border:
|
|
2011-09-09 |
_Borda:
|
|
252. |
Gradients
|
|
2011-09-09 |
Gradientes
|
|
256. |
_Font:
|
|
2011-09-09 |
_Tipo de Letra:
|
|
257. |
_Attributes:
|
|
2011-09-09 |
_Atributos:
|
|
258. |
Font
|
|
2011-09-09 |
Tipo de letra
|
|
259. |
I_ndependent size
|
|
2011-09-09 |
Tamanho I_ndependente
|
|
260. |
_Super key:
|
|
2011-09-09 |
Tecla _Super:
|
|
261. |
Label Override
|
|
2011-09-09 |
Sobreescrever texto
|
|
262. |
Labels
|
|
2011-09-09 |
Legendas
|
|
281. |
Migrating user directory '{}' to '{}'.
|
|
2011-09-09 |
Migrando diretoria do utilizador de '{}' para '{}'.
|
|
285. |
Loading theme from '{}'
|
|
2011-09-09 |
Carregando tema de '{}'
|
|
286. |
Unable to read theme '{}'
|
|
2011-09-09 |
Erro ao ler tema '{}'
|
|
290. |
New snippet
|
|
2011-09-09 |
Novo bloco de código
|
|
2011-09-09 |
Novo bloco de código
|
|
292. |
_Save snippet
|
|
2011-09-09 |
_Guardar código
|
|
2011-09-09 |
_Guardar código
|
|
293. |
_Button label:
|
|
2011-09-09 |
_Texto do butão:
|
|
2011-09-09 |
_Texto do butão:
|
|
294. |
S_nippet:
|
|
2011-09-09 |
C_ódigo
|
|
446. |
<Enter label>
|
|
2011-09-09 |
<Inserir texto>
|
|
447. |
<Enter text>
|
|
2011-09-09 |
<Inserir texto>
|
|
448. |
Button Number
|
|
2011-08-03 |
Número do Butão
|
|
449. |
Button Label
|
|
2011-08-03 |
Texto do Butão
|
|
450. |
Snippet Text
|
|
2011-09-09 |
Texto do código
|
|
451. |
Must be an integer number
|
|
2011-08-03 |
Tem de ser um número inteiro
|
|
452. |
Snippet %d is already in use.
|
|
2011-09-09 |
Código %d já em uso.
|
|
453. |
Onboard Preferences
|
|
2011-09-09 |
Definições do Onboard
|
|
463. |
Enter a name for the new theme:
|
|
2011-09-09 |
Insira um nome para o novo tema:
|
|
471. |
Flat
|
|
2011-09-09 |
Plano
|
|
473. |
Default
|
|
2011-09-09 |
Pré-definição
|
|
474. |
Bold
|
|
2011-09-09 |
Negrito
|
|
475. |
Italic
|
|
2011-09-09 |
Itálico
|
|
476. |
Condensed
|
|
2011-09-09 |
Condensado
|
|
477. |
|
|
2011-09-09 |
|
|
478. |
Ubuntu Logo
|
|
2011-09-09 |
Logótipo do Ubuntu
|
|
497. |
Failed to read system defaults.
|
|
2011-09-09 |
Erro ao ler definições padrão do sistema.
|
|
2011-09-09 |
Erro ao ler definições padrão do sistema.
|
|
498. |
No system defaults found.
|
|
2011-09-09 |
Não foram encontradas definições padrão do sistema.
|