Translations by Redmar
Redmar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
|
|
2012-03-17 |
Onboard is ingesteld om te verschijnen bij het ontgrendelen van het beeldscherm; bijv bij het uitschakelen van de wachtwoordbeveiligde schermbeveiliging.
Het systeem is echter niet langer ingesteld om Onboard te gebruiken bij het ontgrendelen van het beeldscherm. Mogelijk heeft een andere toepassing het systeem ergens anders op ingesteld.
Wilt u het systeem opnieuw instellen zodat Onboard gebruikt wordt bij het ontgrendelen van het beeldscherm?
|
|
2. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However this function is disabled in the system.
Would you like to activate it?
|
|
2012-03-17 |
Onboard is ingesteld om te verschijnen om het scherm te ontgrendelen; bijvoorbeeld om de met wachtwoord beveiligde schermbeveiliging uit te zetten.
Deze functionaliteit is echter uitgeschakeld op uw computer.
Wilt u deze activeren?
|
|
24. |
None
|
|
2012-03-17 |
Geen
|
|
27. |
All corners and edges
|
|
2012-03-17 |
Alle hoeken en randen
|
|
30. |
Layout
|
|
2011-12-23 |
Opmaak
|
|
2011-12-23 |
Opmaak
|
|
36. |
Universal Access
|
|
2012-03-17 |
Universele toegang
|
|
2011-12-23 |
Toegankelijkheid
|
|
2011-12-23 |
Toegankelijkheid
|
|
48. |
_Auto-show when editing text
|
|
2012-03-17 |
_Automatisch tonen bij het bewerken van tekst
|
|
49. |
Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome Accessibility.
|
|
2012-03-17 |
Onboard tonen wanneer de focus op een tekst-venster rust. Vereist Gnome Accessibility.
|
|
55. |
Show when _unlocking the screen
|
|
2011-12-23 |
Onboard tonen wanneer het scherm _ontgrendeld wordt
|
|
56. |
Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
|
|
2012-03-04 |
Toon Onboard wanneer het dialoogvenster om het scherm te ontgrendelen verschijnt; op deze manier kan Onboard gebruikt worden om bijvoorbeeld het wachtwoord in te voeren om het beeldscherm te ontgrendelen.
|
|
57. |
Show _tooltips
|
|
2012-03-17 |
_Tooltips weergeven
|
|
58. |
Show tooltips for the keyboard's buttons.
|
|
2012-03-17 |
Tooltips voor de toetsen weergeven.
|
|
59. |
Show tooltips for the keyboard's buttons.
|
|
2012-03-17 |
Tooltips voor de knoppen van het toetsenbord weergeven.
|
|
61. |
Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard.
|
|
2012-03-17 |
Het statuspictogram tonen. Klik op het pictogram om Onboard weer te geven of te verbergen.
|
|
71. |
Show always on visible _workspace
|
|
2012-03-17 |
Altijd op actieve _werkblad
|
|
76. |
Keep _aspect ratio
|
|
2012-03-17 |
_Aspect ratio behuden
|
|
78. |
Constrain window size to the layout's aspect ratio.
|
|
2012-03-17 |
Beperk de grootte van het venster zodat het binnen de aspect-ratio van de indeling valt.
|
|
81. |
Wind_ow:
|
|
2012-03-17 |
_Venster:
|
|
82. |
Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing.
|
|
2012-03-17 |
Doorzichtigheid van het gehele toetsenbordvenster. Dit vereist compositing.
|
|
83. |
_Background:
|
|
2012-03-17 |
_Achtergrond:
|
|
87. |
Transparency
|
|
2012-03-27 |
Doorzichtig
|
|
2011-12-23 |
Transparantie
|
|
88. |
Set _transparency to
|
|
2011-12-23 |
_Transparantie instellen op
|
|
89. |
Enable inactive transparency. Requires compositing.
|
|
2012-03-17 |
Inactieve doorzichtigheid inschakelen. Vereist compositing.
|
|
2011-12-23 |
Inactieve transparantie inschakelen. Vereist compositie.
|
|
90. |
Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing.
|
|
2012-03-17 |
Doorzichtig wanneer de aanwijzer het toetsenbord verlaat. Dit vereist compositing.
|
|
94. |
When Inactive
|
|
2011-12-23 |
Bij inactiviteit
|
|
97. |
Resize Protection
|
|
2012-03-17 |
Grootte aanpassen
|
|
107. |
Follow _system theme
|
|
2012-03-17 |
_Systeemthema aanhouden
|
|
108. |
Remember what Onboard theme was last used for every system theme.
|
|
2012-03-17 |
Voor elk systeemthema onthouden welk Onboard-thema het laatst gebruikt werd.
|
|
109. |
Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button in Onboard is pressed.
|
|
2012-03-17 |
Fragmenten zijn stukjes tekst die ingevoegd worden als de bijbehorende knop in Onboard wordt ingedrukt.
|
|
192. |
Enable keyboard _scanning
|
|
2012-03-17 |
Toetsenbord-_scanning inschakelen
|
|
194. |
Keyboard Scanning
|
|
2012-03-17 |
Toetsenbord-scanning
|
|
200. |
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
|
|
2011-12-23 |
Het door het systeem geleverde zweefklik-scherm altijd verbergen als Onboard actief is.
|
|
202. |
Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard.
|
|
2011-12-23 |
Het door het systeem geleverde zweefklik-scherm altijd inschakelen wanneer Onboard afgesloten wordt.
|
|
203. |
Hover Click
|
|
2011-12-23 |
Zweefklik
|
|
204. |
New Input Device
|
|
2012-03-17 |
Nieuw invoerapparaat
|
|
205. |
Onboard has detected a new input device
|
|
2012-03-17 |
Onboard heeft een nieuw invoerapparaat gedetecteerd
|
|
206. |
Do you want to use this device for keyboard scanning?
|
|
2012-03-17 |
Wilt u dit apparaat voor toetsenbord-scanning gebruiken?
|
|
208. |
Use device
|
|
2012-03-17 |
Apparaat gebruiken
|
|
209. |
Failed to execute '{}', {}
|
|
2011-12-23 |
Uitvoeren van ‘{}’ mislukt, {}
|
|
210. |
Color scheme for theme '{filename}' not found
|
|
2012-03-17 |
Kleurenschema voor thema ‘{filename}’ niet gevonden
|
|
212. |
Error saving
|
|
2012-03-17 |
Fout bij opslaan
|
|
213. |
Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading to current format '{new_format}': '{filename}'
|
|
2012-03-17 |
Kleurenschema in verouderd formaat ‘{old_format}’ aan het laden. U kunt beter naar het nieuwe formaat upgraden ‘{new_format}’: ‘{filename}’
|
|
215. |
Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only once.
|
|
2012-03-17 |
Duplicaat key_id‘{}’ gevonden in kleurenschemabestand. Key_id's mogen slechts één maal voorkomen.
|
|
242. |
Gradient
|
|
2011-08-12 |
Gradiënt
|
|
247. |
S_ize:
|
|
2012-03-17 |
_Grootte:
|