Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 177 results
1.
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver. However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else. Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
2011-07-08
Onboard está configurado para aparecer con el cuadro de diálogo para desbloquear la pantalla, por ejemplo, para cerrar el protector de pantalla protegido por contraseña. Sin embargo, el sistema ya no está configurado para utilizar más Onboard para desbloquear la pantalla. Una posible razón puede ser que otra aplicación configura el sistema para usar otra cosa. ¿Le gustaría volver a configurar el sistema para mostrar Onboard cuando se quiera desbloquear la pantalla?
3.
Onboard
2011-07-02
Onboard
4.
Onboard onscreen keyboard
2011-07-07
Teclado en pantalla Onboard
18.
Auto
2016-10-23
Auto
24.
None
2012-02-16
Ninguno
25.
Movement only
2015-04-24
Solo movimiento
27.
All corners and edges
2012-02-16
Todas las esquinas y bordes
29.
Window
2011-10-18
Ventana
30.
Layout
2011-10-18
Distribución
31.
Theme
2011-10-18
Tema
36.
Universal Access
2011-10-18
Acceso universal
40.
Latch, double-click to lock
2015-04-24
Latch, doble-clic para bloquear
42.
Lock only
2015-04-02
Solo bloquear
49.
Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome Accessibility.
2012-02-17
Mostrar OnBoard cuando hay una ventana de texto reconocido en el foco. Requiere accesibilidad de GNOME.
53.
Show floating _icon when Onboard is hidden
2011-07-03
Mostrar un _icono flotante cuando se oculta Onboard
55.
Show when _unlocking the screen
2011-12-19
Mostrar c_uando se desbloquea la pantalla
57.
Show _tooltips
2012-02-16
Mostrar _consejos
70.
Show window caption and frame.
2011-10-19
Mostrar leyenda de ventana y marco.
73.
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
2011-12-20
Modo «pegajoso» para el teclado y el icono flotante.
76.
Keep _aspect ratio
2012-02-16
Mantener la proporción de _aspecto
2012-02-16
Mantener la proporción de _aspecto
83.
_Background:
2012-02-16
_Fondo:
84.
Transparency of the keyboard background
2011-10-19
Transparencia del fondo de teclado
87.
Transparency
2011-10-18
Transparencia
91.
after
2011-10-18
después
92.
Delay in seconds until the inactive transparency takes effect.
2011-10-19
Retraso en segundos antes de que haga efecto la transparencia inactiva.
93.
seconds
2011-10-18
segundos
94.
When Inactive
2011-12-19
Cuando esté inactivo
97.
Resize Protection
2012-02-22
Redimensionar protección
102.
_Open layouts folder
2016-10-23
_Abrir carpeta de distribuciones
103.
_About
2016-10-23
_Acerca de
106.
C_ustomize theme
2016-10-23
P_ersonalizar tema
108.
Remember what Onboard theme was last used for every system theme.
2012-02-17
Recuerde que el tema OnBoard fue el último usado por cada tema del sistema.
109.
Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button in Onboard is pressed.
2011-06-24
Los snippets son trozos de texto que se introducirán cuando se pulse el botón correspondiente en Onboard.
2009-10-24
Los snippets son trozos de texto que se introducirán cuando se pulse el botón correspondiente en Onboard.
110.
_Add
2016-10-23
_Añadir
111.
_Remove
2016-10-23
_Eliminar
118.
Popup size:
2017-04-15
Tamaño del menú desplegable
128.
Modifier _behavior:
2013-01-01
C_omportamiento del modificador:
129.
Behavior of modifier and layer keys.
2013-01-04
Comportamiento de las claves del modificador y las capas.
131.
Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 to disable.
2013-01-10
Establece los segundos de inactividad hasta que se activan los modificadores y se liberan las claves de capa. 0 Para desactivarlo.
136.
_Touch input:
2015-04-02
141.
Delay between keystrokes in milliseconds:
2015-04-02
Tiempo entre pulsaciones del teclado en milisegundos:
142.
Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 applications.
2015-04-02
Incrementar si las pulsaciones de tecla se pierden cuando se introducen sugerencias en Firefox u otra aplicación Gtk-2. No tiene efecto en aplicaciones Gtk-3.
144.
<b>Auto</b>: let Onboard decide, recommended. <b>XTest</b> is the default for all X based desktop environments. <b>uinput</b> should be available on all linux-based systems, including X, Wayland and MIR-based desktops, but requires write permission for /dev/uinput. <b>AT-SPI</b> has limited support for key-stroke generation, and is only recommended for testing.
2016-11-01
<b>Auto</b>: dejar que Onboard decida, recomendado. <b>XTest</b> es el predeterminado para todos los ambientes de escritorio basados en X. <b>uinput</b> debería estar disponible en todos los sistemas basados en Linux, incluyendo sistemas de escritorio basados en X, Wayland, y MIR, pero requiere permisos de escritura en /dev/uinput. <b>AT-SPI</b> Tiene soporte limitado para generación de pulsaciones de teclas, y solo se recomienda para pruebas.
153.
Once hidden by a physical key-press, auto-show is paused. Select the pause duration here.
2015-05-01
Una vez ocultado por pulsar una tecla, se pausa mostrar automáticamente. Seleccione la duración de la pausa aquí.
165.
External Keyboards
2017-04-15
Teclados externos
175.
Show more suggestions arrow
2016-02-21
Mostrar flecha de más sugerencias
190.
While learning is paused:
2015-04-02
Mientras aprende queda pausado:
193.
Sc_anner Settings
2016-10-23
_Configuración del escáner