Translations by gisele perreault

gisele perreault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
36.
_Angle:
2012-09-20
_Angle :
38.
Keyboard
2012-09-20
Clavier
47.
_Strength:
2012-09-20
_Force :
48.
Shadow
2012-09-20
Ombre
49.
Keys
2012-09-20
Touches
137.
Persevering face
2013-11-23
Visage persévérant
2013-11-23
Visage igure persevérante
138.
Weary face
2013-11-23
Visage las
2013-11-23
Visage fatigué
141.
Flushed face
2013-11-23
Visage écarlate
142.
Dizzy face
2013-11-23
Visage étourdi
272.
Delay in seconds until the inactive transparency takes effect.
2012-09-09
Délai en secondes avant que la transparence ne prenne effet.
307.
Behavior of modifier and layer keys.
2013-04-05
Comportement des touches de modification.
358.
Hide hover click window
2013-04-05
Cacher la fenêtre de clic à la volée
369.
Allow multiple Onboard instances
2012-09-20
Autoriser plusieurs instances de Onboard
370.
Silently fail to start in the given desktop environments. DESKTOPS is a comma-separated list of XDG desktop names, e.g. GNOME for GNOME Shell.
2012-09-27
Échec silencieux du démarrage dans les environnements de bureau donnés. DESKTOPS est une liste de noms de bureau XDG séparés par des virgules, par exemple GNOME pour GNOME Shell.
373.
Override auto-detection and manually select quirks QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
2012-09-20
Outrepasser l'auto-détection et sélectionner manuellement quirks QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
394.
Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current format '{}'
2013-04-05
Chargement de l'ancienne configuration, format '{}'. Merci de bien vouloir vous mettre à jour au format actuel '{}'
473.
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
2012-08-19
Le temps (en secondes) pendant lequel le scanner reste sur une touche ou un groupe avant de passer au suivant.
2012-08-19
Le temps (en secondes) pendant lequel le scanner reste sur une touche ou un groupe avant de passer au suivant.
484.
Swap the scan actions after every key activation. The Step action will become the Activate action and vice versa.
2012-08-19
Permuter les actions du scanner après chaque activation de touche. L'action Pas deviendra l'action Activer et vice-versa.
491.
Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}
2012-09-20
Erreur au chargement du thème '{filename}'. {exception} : {cause}
2012-09-20
Erreur au chargement du thème '{filename}'. {exception} : {cause}
494.
Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}
2012-09-20
Erreur au chargement du thème de couleurs '{filename}'. {exception} : {cause}
2012-09-20
Erreur au chargement du thème de couleurs '{filename}'. {exception} : {cause}