Translations by D

D has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
209.
uinput
2017-04-18
uinput
244.
<b>AppIndicator</b> (default) is recommended for broadest compatibility. A middle click on the icon shows the keyboard. In KDE Plasma a left click does the same. <b>GtkStatusIcon</b> isn't supported well anymore by various desktop environments, but generally allows to show the keyboard on left click. Requires restart.
2017-04-18
<b>AppIndicator</b> (výchozí) je doporučený pro širokou kompatibilitu. Kliknutí prostředního tlačítka myši na ikonu klávesnice. Pro KDE Plasma kliknutí levého tlačítka dělá totéž. <b>GtkStatusIcon</b> není podporováno řadou desktopových prostředí, ale obecně umožňuje zobrazit klávesnici kliknutím levého tlačítka. Vyžaduje restartování.
322.
<b>Auto</b>: let Onboard decide, recommended. <b>XTest</b> is the default for all X based desktop environments. <b>uinput</b> should be available on all linux-based systems, including X, Wayland and MIR-based desktops, but requires write permission for /dev/uinput. <b>AT-SPI</b> has limited support for key-stroke generation, and is only recommended for testing.
2017-04-18
<b>Auto</b>: nechá rozhodnout Onboard, doporučeno. <b>XTest</b> je výchozí pro všechna desktopová prostředí na bází X. <b>uinput</b> měl by být k dispozici na všech linuxových systémech, včetně X, Wayland nebo MIR desktopů. Vyžaduje povolení k zápisu pro /dev/uinput. <b>AT-SPI</b> má omezenou podporu pro generaci píšící na klávesnici a je doporučován pouze pro testování.
371.
Delay showing the initial keyboard window by STARTUP_DELAY seconds (default 0.0).
2017-04-18
Pozdržení zobrazení výchozího okna s klávesnicí dle hodnoty STARTUP_DELAY v sekundách (výchozí hodnota je 0.0).