Translations by Neliton Pereira Jr.

Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 129 results
1.
Activate Hover Click
2011-11-07
Ativar clique flutuante
13.
Function keys
2012-05-09
Teclas de função
14.
Number block and function keys
2012-05-09
Teclado númerico e teclas de função
22.
Nm
Lk
2012-04-26
Num Lock
23.
Number block and snippets
2012-04-26
Numerar blocos e trechos
33.
Snippets
2012-05-08
Trechos
86.
Top
2013-01-29
Em cima
87.
Bottom
2013-01-29
Em baixo
92.
Expand keyboard to the width of the workarea.
2013-01-29
Expandir o teclado para a largura da área de trabalho
94.
Dock to screen edge:
2013-01-29
Encaixar na borda da tela:
100.
failed to find {description} '{filename}'
2012-08-06
não foi possível encontrar {description} '{filename}'
2012-04-26
não foi possível enconrar {description} '{filename}'
103.
Failed to read system defaults.
2012-08-06
Falha ao ler padrões do sistema.
104.
No system defaults found.
2012-08-06
Padrões do sistema não encontrados.
2012-04-26
Não foram encontrados padrões do sistema.
107.
System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'
2012-05-08
Padrões do sistema: Tecla desconhecida '{}' na seção '{}'
108.
System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}
2013-01-16
Padrões do sistema: Valor enum inválido para a tecla '{}' na seção '{}': {}
109.
System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}' {}
2012-08-06
Padrões do sistema: Valor inválido para a tecla '{}' na seção '{}' {}
2012-05-08
Padrões do sistema: Valor inválido para a tecla '{}' na seção '{} {}
110.
Failed to get gsettings value.
2012-05-08
Falha ao obter valor do gsettings.
117.
Must be an integer number
2012-05-09
Precisa ser um número inteiro
120.
Onboard has detected a new input device
2012-05-08
O Onboard detectou um novo dispositivo de entrada
121.
Do you want to use this device for keyboard scanning?
2012-05-08
Você quer usar este dispositivo para a varredura do teclado?
126.
Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}
2012-09-18
Erro ao carregar tema '{filename}'. {exception}: {cause}
129.
Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}
2012-09-18
Erro ao carregar esquema de cores '{filename}'. {exception}: {cause}
131.
Layout file ({}) or name
2012-09-18
Arquivo de leioute ({}) ou nome
132.
Theme file (.theme) or name
2012-09-18
Arquivo de tema (.theme) ou nome
133.
Window x position
2012-09-18
Posição X da janela
134.
Window y position
2012-09-18
Posição Y da janela
135.
Window size, widthxheight
2012-09-18
Tamanho da janela, larguraXaltura
136.
Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver
2012-09-18
Iniciar em modo XEmbed, p. ex., para o gnome-screensaver
137.
Keep aspect ratio when resizing the window
2012-09-18
Manter a taxa de proporção quando redimensionar a janela
138.
Allow multiple Onboard instances
2012-09-18
Permitir instâncias múltiplas do Onboard
139.
Override auto-detection and manually select quirks QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
2012-09-18
Sobrescrever a auto-detecção e selecionar manualmente o modo de compatibilidade QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
143.
layout '{filename}' does not exist
2012-05-08
o leiaute '{filename}' não existe
2012-04-26
disposição de teclas '{filename}' não existe
2012-04-25
disposição '{filename}' não existe
147.
Enabling auto-show requires Gnome Accessibility. Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log out and back in for it to reach its full potential. Enable accessibility now?
2012-05-08
Ativar exibição automática requer Acessibilidade do Gnome O Onboard pode ser ligado agora. No entanto, é recomendado que você reinicie esta sessão para que ele esteja em pleno funcionamento. Ativar acessibilidade agora?
149.
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver. However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else. Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
2012-05-09
O Onboard está configurado para aparecer com o diálogo para desbloquear a tela como, por exemplo, para dispensar a proteção de tela protegida por a senha. Entretanto, o sistema não está mais configurado para usar o Onboard para desbloquear a tela. Uma possível razão pode ser que um outro aplicativo tenha configurado o sistema para usar outra coisa. Gostaria de reconfigurar o sistema para exibir o Onboard na hora de desbloquear a tela?
150.
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver. However this function is disabled in the system. Would you like to activate it?
2012-05-09
O Onboard está configurado para aparecer com o diálogo para desbloquear a tela como, por exemplo, para dispensar a proteção de tela protegida por a senha. Contudo, esta função está desativada no sistema. Gostaria de ativá-la?
154.
Onboard on-screen keyboard
2012-05-09
Teclado virtual Onboard
156.
no window transparency available; screen doesn't support alpha channels
2012-05-09
a transparência de janelas não está disponível: a tela não suporta canais alfa
157.
Onboard Settings
2012-05-08
Configurações do Onboard
158.
Onboard onscreen keyboard settings
2012-05-08
Configurações do teclado de tela Onboard
159.
Change Onboard settings
2012-05-08
Alterar configurações do Onboard
169.
Layout
2012-05-08
Leiaute
171.
Keyboard
2012-09-18
Teclado
173.
Universal Access
2012-05-08
Acesso Universal
182.
_Auto-show when editing text
2012-05-08
Exibir _automaticamente quando editar texto
188.
Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard.
2012-04-26
Mostrar o ícone na barra de status. Um clique no ícone oculta ou exibe o Onboard.