Translations by Hannie Dumoleyn
Hannie Dumoleyn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Alphanumeric keys
|
|
2012-02-13 |
Alfanumerieke toetsen
|
|
14. |
Number block and function keys
|
|
2012-02-13 |
Numerieke blok en functietoetsen
|
|
2012-02-13 |
Numerieke blok en functietoetsen
|
|
21. |
Move Onboard
|
|
2012-02-13 |
Onboard verplaatsen
|
|
23. |
Number block and snippets
|
|
2012-02-13 |
Numerieke blok en fragmenten
|
|
2012-02-13 |
Numerieke blok en fragmenten
|
|
35. |
Toggle click helpers
|
|
2012-02-13 |
Klikhulp aan/uit
|
|
90. |
Shrink the available space for maximized windows.
|
|
2013-10-26 |
De beschikbare ruimte voor gemaximaliseerde vensters verkleinen.
|
|
97. |
gsettings schema for '{}' is not installed
|
|
2012-02-13 |
gsettings-schema voor '{}' is niet geïnstalleerd.
|
|
98. |
{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths
|
|
2013-06-28 |
{description} ‘{filename}’ nog niet gevonden, nieuwe poging in standaard paden
|
|
99. |
unable to locate '{filename}', loading default {description} instead
|
|
2013-06-28 |
‘{filename}’ niet gevonden, {description} wordt als standaard geladen
|
|
100. |
failed to find {description} '{filename}'
|
|
2013-06-28 |
{description} ‘{filename}’ niet gevonden
|
|
108. |
System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}
|
|
2013-03-06 |
Standaard systeeminstellingen: ongeldige enum-waarde voor toets ‘{}’ in sectie ‘{}’: {}
|
|
112. |
<Enter label>
|
|
2012-02-15 |
<Naam invoeren>
|
|
2012-02-15 |
<Naam invoeren>
|
|
113. |
<Enter text>
|
|
2012-02-15 |
<Tekst invoeren>
|
|
114. |
Button Number
|
|
2012-02-15 |
Knopnummer
|
|
115. |
Button Label
|
|
2012-02-15 |
Knopnaam
|
|
118. |
Snippet %d is already in use.
|
|
2012-02-15 |
Fragment %d is al in gebruik.
|
|
126. |
Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}
|
|
2012-09-22 |
Fout bij het laden van thema '{filename}'. {exception}: {cause}
|
|
129. |
Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}
|
|
2012-09-22 |
Fout bij het laden van kleurenschema '{filename}'. {exception}: {cause}
|
|
130. |
Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only once.
|
|
2012-02-13 |
Duplicaat sleutel_id‘{}’ gevonden in kleurschemabestand. Sleutel_id's mogen slechts één maal voorkomen.
|
|
2012-02-13 |
Duplicaat sleutel_id‘{}’ gevonden in kleurschemabestand. Sleutel_id's mogen slechts één maal voorkomen.
|
|
131. |
Layout file ({}) or name
|
|
2012-09-22 |
Opmaakbestand ({}) of -naam
|
|
132. |
Theme file (.theme) or name
|
|
2012-09-22 |
Themabestand (.theme) of -naam
|
|
133. |
Window x position
|
|
2012-09-22 |
x-positie van venster
|
|
134. |
Window y position
|
|
2012-09-22 |
y-positie van venster
|
|
135. |
Window size, widthxheight
|
|
2012-09-22 |
Venstergrootte, BreedtexHoogte
|
|
136. |
Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver
|
|
2012-09-22 |
Starten in XEmbed-modus, bijv. voor gnome-screensaver
|
|
137. |
Keep aspect ratio when resizing the window
|
|
2012-09-22 |
Beeldverhouding handhaven bij het wijzigen van de grootte van het venster
|
|
138. |
Allow multiple Onboard instances
|
|
2012-09-22 |
Meerdere Onboard-instanties toestaan
|
|
139. |
Override auto-detection and manually select quirks
QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
|
|
2012-09-22 |
Autodetectie overslaan en handmatig quirks selecteren
QUIRKS={metacity|compiz|mutter}
|
|
140. |
Silently fail to start in the given desktop environments. DESKTOPS is a comma-separated list of XDG desktop names, e.g. GNOME for GNOME Shell.
|
|
2013-04-01 |
Geruisloos niet starten in de gegeven werkomgevingen. DESKTOPS is een door komma's gescheiden lijst met XDG-bureaubladnamen, zoals Gnome voor Gnome Shell.
|
|
156. |
no window transparency available; screen doesn't support alpha channels
|
|
2012-02-15 |
Er is geen doorzichtigheid voor het scherm beschikbaar: het scherm ondersteunt geen alpha-kanalen
|
|
2012-02-15 |
Er is geen doorzichtigheid voor het scherm beschikbaar: het scherm ondersteunt geen alpha-kanalen
|
|
159. |
Change Onboard settings
|
|
2012-02-15 |
Onboard instellingen wijzigen
|
|
164. |
XTest
|
|
2013-03-06 |
XTest
|
|
165. |
1
|
|
2013-03-06 |
1
|
|
171. |
Keyboard
|
|
2012-09-22 |
Toetsenbord
|
|
181. |
column
|
|
2013-04-01 |
kolom
|
|
184. |
Start Onboard _hidden
|
|
2012-02-13 |
Onboard op de _achtergrond starten
|
|
188. |
Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard.
|
|
2012-02-13 |
Het statusonderdeel tonen. Klik op het pictogram om Onboard weer te geven of te verbergen.
|
|
2012-02-13 |
Het statusonderdeel tonen. Klik op het pictogram om Onboard weer te geven of te verbergen.
|
|
190. |
Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the icon makes Onboard reappear.
|
|
2012-02-13 |
Een zwevend pictogram op het bureaublad tonen wanneer Onboard verborgen is. Met een klik op het pictogram komt Onboard weer tevoorschijn.
|
|
198. |
Dock the keyboard to the edge of the screen.
|
|
2013-04-01 |
Het toetsenbord vastzetten aan de rand van het scherm.
|
|
200. |
Docking
|
|
2013-04-01 |
Docking
|
|
201. |
Show window _decoration
|
|
2012-02-13 |
Venster_decoratie tonen
|
|
202. |
Show window caption and frame.
|
|
2012-02-13 |
Vensterbijschrift en kader tonen.
|
|
203. |
Show always on visible _workspace
|
|
2012-02-13 |
Altijd tonen op actieve _werkblad
|
|
2012-02-13 |
Altijd tonen op actieve _werkblad
|