Translations by David Gomes
David Gomes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Found system default '{}={}'
|
|
2011-09-09 |
Definição padrão do sistema encontrada '{}={}'
|
|
7. |
Failed to read system defaults.
|
|
2011-09-09 |
Erro ao ler definições padrão do sistema.
|
|
2011-09-09 |
Erro ao ler definições padrão do sistema.
|
|
8. |
No system defaults found.
|
|
2011-09-09 |
Não foram encontradas definições padrão do sistema.
|
|
11. |
System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'
|
|
2011-09-09 |
Definições padrão do distema: Chave '{}' desconhecida na secção '{}'
|
|
12. |
System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'
{}
|
|
2011-09-09 |
Definições do sistema: Valor inválido para a chave '{}' na secção '{}'
{}
|
|
13. |
Failed to get gsettings value.
|
|
2011-09-09 |
Erro ao obter valores de 'gsettings'.
|
|
14. |
Migrating user directory '{}' to '{}'.
|
|
2011-09-09 |
Migrando diretoria do utilizador de '{}' para '{}'.
|
|
15. |
Failed to migrate user directory.
|
|
2011-09-09 |
Erro ao migrar diretoria do utilizador.
|
|
18. |
Loading theme from '{}'
|
|
2011-09-09 |
Carregando tema de '{}'
|
|
19. |
Unable to read theme '{}'
|
|
2011-09-09 |
Erro ao ler tema '{}'
|
|
31. |
Onboard Settings
|
|
2011-09-09 |
Definições do Onboard
|
|
2011-09-09 |
Definições do Onboard
|
|
32. |
Onboard onscreen keyboard settings
|
|
2011-09-09 |
Onboard definições para o teclado no ecrã
|
|
33. |
Change Onboard settings
|
|
2011-09-09 |
Alterar as definições do Onboard
|
|
34. |
New snippet
|
|
2011-09-09 |
Novo bloco de código
|
|
2011-09-09 |
Novo bloco de código
|
|
35. |
_Save snippet
|
|
2011-09-09 |
_Guardar código
|
|
2011-09-09 |
_Guardar código
|
|
36. |
Enter a new snippet for this button:
|
|
2011-09-09 |
Insira um novo código para este butão:
|
|
37. |
_Button label:
|
|
2011-09-09 |
_Texto do butão:
|
|
2011-09-09 |
_Texto do butão:
|
|
38. |
S_nippet:
|
|
2011-09-09 |
C_ódigo
|
|
48. |
Show floating _icon when Onboard is hidden
|
|
2011-09-09 |
Mostrar _icon flutuante quando Onboard está oculto
|
|
58. |
Desktop Integration
|
|
2011-07-28 |
Integração no ambiente de trabalho
|
|
85. |
_Personalize
|
|
2011-09-09 |
_Personalizar
|
|
86. |
_Open layouts folder
|
|
2011-09-09 |
Abrir pasta dos esquemas
|
|
88. |
C_ustomize theme
|
|
2011-09-09 |
C_ustomizar tema.
|
|
143. |
Onboard Preferences
|
|
2011-09-09 |
Definições do Onboard
|
|
150. |
Add Layout
|
|
2011-09-09 |
Adicionar esquema
|
|
151. |
Onboard layout files
|
|
2011-09-09 |
Ficheiros de esquema do Onboard
|
|
152. |
All files
|
|
2011-09-09 |
Todos os ficheiros
|
|
153. |
Enter a name for the new theme:
|
|
2011-09-09 |
Insira um nome para o novo tema:
|
|
158. |
Flat
|
|
2011-09-09 |
Plano
|
|
159. |
Gradient
|
|
2011-09-09 |
Gradiente
|
|
161. |
Default
|
|
2011-09-09 |
Pré-definição
|
|
162. |
Bold
|
|
2011-09-09 |
Negrito
|
|
163. |
Italic
|
|
2011-09-09 |
Itálico
|
|
164. |
Condensed
|
|
2011-09-09 |
Condensado
|
|
165. |
|
|
2011-09-09 |
|
|
166. |
Ubuntu Logo
|
|
2011-09-09 |
Logótipo do Ubuntu
|
|
206. |
Onboard
|
|
2011-09-09 |
Onboard
|
|
207. |
Onboard onscreen keyboard
|
|
2011-09-09 |
Teclado no ecrã do Onboard
|
|
209. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the screen?
|
|
2011-09-09 |
O Onboard está configurado para aparecer com o diálogo para desbloquear o ecrã; por exemplo para ignorar o screensaver protegido por palavra-chave.
No entanto, o sistema já não está configurado para usar o Onboard para desbloquear o ecrã. Uma possível razão pode ser que outra aplicação tenha configurado o sistema para user outro método.
Gostaria de reconfigurar o sistema para mostrar o Onboard ao descloquear o ecrã?
|
|
215. |
<Enter label>
|
|
2011-09-09 |
<Inserir texto>
|
|
216. |
<Enter text>
|
|
2011-09-09 |
<Inserir texto>
|
|
217. |
Button Number
|
|
2011-08-03 |
Número do Butão
|
|
218. |
Button Label
|
|
2011-08-03 |
Texto do Butão
|
|
219. |
Snippet Text
|
|
2011-09-09 |
Texto do código
|
|
220. |
Must be an integer number
|
|
2011-08-03 |
Tem de ser um número inteiro
|