Translations by Marcos Lans

Marcos Lans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 111 results
106.
Activate Hover Click
2013-08-04
Activar o clic por demora
2013-08-04
Activar a pulsación por demora
113.
Double click
2013-09-14
Dobre clic
114.
Drag click
2013-09-14
Clic de arrastre
128.
Number block and snippets
2015-08-29
Bloqueo numérico e minitextos
2015-04-03
Bloqueo numérico e textos a inserir
2015-03-14
Bloqueo numérico e fragmentos
2013-09-14
Bloqueo numérico e teclas personalizadas
130.
Pg
Dn
2013-09-14
Páx
Av
131.
Pg
Up
2013-09-14
Páx
Re
132.
Preferences
2015-03-14
Preferencias
140.
Toggle click helpers
2013-09-14
Axudas ao cambio de clic
142.
Win
2013-09-14
Super
144.
No file manager to open layout folder
2013-09-14
Non hai ningún xestor de ficheiros para abrir o cartafol das disposicións
145.
Enter name for personalised layout
2013-09-14
Introduza o nome para a disposición personalizada
150.
Add Layout
2013-09-14
Engadir disposición
151.
Onboard layout files
2013-09-14
Ficheiros con disposicións de Onboard
155.
Reset selected theme to Onboard defaults?
2013-09-14
Desexa restabelecer o tema seleccionado coas predeterminacións de Onboard?
156.
Delete selected theme?
2015-08-26
Desexa eliminar o tema seleccionado?
167.
Step
2013-09-14
Incremento
178.
Scanner Settings
2013-08-24
Axustes do escáner
180.
_Step interval:
2013-09-14
Intervalo de _incremento:
181.
Sc_an cycles:
2015-04-02
Ciclos de es_caneo:
2013-08-24
Escane_ar ciclos:
182.
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
2013-09-14
Tempo que permanece o escáner nunha tecla ou grupo antes de moverse á seguinte. (en segundos)
183.
The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it stops.
2015-04-02
Número de veces que o escáner percorre todo o teclado antes de deterse.
2013-08-24
O número de veces que o escáner percorre todo o teclado antes de deterse.
184.
Step _only during switch down
2013-09-14
Incrementar só durante _o apagado
185.
Progress the highlight only while the switch is held down.
2013-09-14
Resaltar o progreso mentres se manteña premido o interruptor.
187.
_Backtrack interval:
2013-09-14
Intervalo de _retroceso:
2013-08-24
Intervalo at_rás:
188.
The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)
2015-04-02
Tempo que o escáner descansa nunha tecla mentres avanza (en segundos).
2013-09-14
Tempo que o escáner descansa nunha tecla mentres avanza. (en segundos)
2013-08-24
Tempo que o escáner descansa nunha tecla mentres se progresa. (en segundos)
189.
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
2015-04-02
Tempo que os escáner descansa nunha tecla mentres retrocede (en segundos).
2013-09-14
Tempo que os escáner descansa nunha tecla mentres retrocede. (en segundos)
2013-08-24
Tempo que os escáner descansa nunha tecla mentres se move cara a atrás. (en segundos)
190.
Backtrack _steps:
2013-09-14
Incremento do retroce_so:
191.
The number of keys the scanner steps back before moving forward again.
2015-04-02
Número de teclas que o escáner retrocede antes de avanzar de novo.
2013-08-24
Número de teclas que o escáner percorre cara a atrás antes de progresar.
193.
Swap the scan actions after every key activation. The Step action will become the Activate action and vice versa.
2013-09-14
Cambiar as accións do escáner despois de cada activación de tecla. A acción de incremento conlevaŕa a acción de Activar e viceversa.
196.
_Use this device only for scanning
2013-09-14
_Usar este dispositivo só para escánear
197.
The selected device should not control the system mouse cursor or the keyboard caret.
2013-09-14
O dispositivo seleccionado non debería controlar o cursor do rato do sistema nin o cursor do teclado.
200.
Critical overscan for 1 switch
2013-09-14
Escaneo crítico para 1 conmutador
201.
Step scan for 2 switches
2013-09-14
Escaneo de paso para 2 conmutadores
202.
Directed scan for 3 or 5 switches
2013-09-14
Escaneo dirixido a 3 ou 5 conmutadores
204.
_Hide Onboard
2013-09-14
_Ocultar Onboard
205.
Onboard on-screen keyboard
2015-11-08
Teclado na pantalla de Onboard
207.
Onboard onscreen keyboard
2015-11-08
Teclado na pantalla de Onboard
2013-09-14
Teclado en pantalla de Onboard