Translations by Marcos Lans

Marcos Lans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 111 results
3.
unable to locate '{filename}', loading default {description} instead
2013-09-14
non foi posíbel localizar «{filename}», cargando {description} predeterminada no seu canto
7.
Failed to read system defaults.
2013-09-14
Non foi posíbel ler os valores predeterminados do sistema.
12.
System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}' {}
2013-09-14
Predeterminacións do sistema: valor incorrecto para a chave '{}' na sección '{}' {}
14.
Migrating user directory '{}' to '{}'.
2013-09-14
Migrando o cartafol do usuairo «{}» a «{}».
16.
layout '{filename}' does not exist
2013-09-14
a disposición «{filename}» non existe
17.
theme '{filename}' does not exist
2013-09-14
o tema «{filename}» non existe
20.
Enabling auto-show requires Gnome Accessibility. Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log out and back in for it to reach its full potential. Enable accessibility now?
2013-09-14
A activación de mostrar automaticamente require da Accesibilidade de GNOME. Onboard pode activar a accesibilidade agora, porén recoméndase que peche a sesión e volva entrar para alcanzar todo o seu potencial. Desexa activar a accesibilidade agora?
23.
Ignoring key '{}'. No svg filename defined.
2013-09-14
Ignorouse a chave '{}'. Non se especificou o nome do svg.
25.
Snippet {}
2015-04-03
Texto a inserir {}
32.
Onboard onscreen keyboard settings
2015-11-08
Configuración do teclado na pantalla de Onboard
33.
Change Onboard settings
2013-09-14
Cambiar a configuración de Onboard
34.
New snippet
2015-04-03
Novo texto a inserir
35.
_Save snippet
2015-04-03
_Gardar o texto a inserir
2013-09-14
_Gardar o texto
36.
Enter a new snippet for this button:
2013-09-14
Escriba un texto novo para este botón:
38.
S_nippet:
2013-09-14
Botón personalizado:
43.
Failed to execute '{}', {}
2013-09-14
Produciuse un fallo ao executar «{}», {}
44.
_Auto-show when editing text
2013-09-14
Mostrar _automaticamente ao editar texto
45.
Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome Accessibility.
2013-09-14
Mostrar OnBoard cando hai unha xanela de texto recoñecíbel no foco. Require a accesibilidade de GNOME.
46.
Start Onboard _hidden
2013-09-14
Iniciar Onboard _oculto
47.
Start Onboard hidden.
2013-09-14
Iniciar Onboard oculto.
48.
Show floating _icon when Onboard is hidden
2013-09-14
Mostrar unha _icona flotante cando Onboard está oculto
49.
Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the icon makes Onboard reappear.
2013-09-14
Mostrar unha icona flotante no escritorio cando Onboard está oculto. Ao premer a icona Onboard mostrarase.
54.
Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
2013-09-14
Mostrar Onboard cando apareza o diálogo para desbloquear a pantalla; así Onboard pode usarse, por exemplo para introducir o contrasinal de desactivación do protector de pantalla se está activado.
61.
Show window caption and frame.
2013-09-14
Mostrar lenda e cadro da xanela.
65.
_Force window to top
2013-09-14
_Forzar a xanela a estar en primeiro plano
66.
Try harder to keep Onboard above anything on-screen.
2013-09-14
Tentar que Onboard permaneza no primeiro plano da pantalla.
68.
Constrain window size to the layout's aspect ratio.
2013-09-14
Restrinxir o tamaño da xanela á relación de aspecto da disposición.
71.
Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing.
2013-09-14
Transparencia da xanela do teclado. Precisa composición.
74.
_No background
2013-09-14
_Sen fondo
75.
Show the desktop through the gaps between keys.
2013-09-14
Mostrar o escritorio entre os espazos das teclas.
79.
Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing.
2013-09-14
Transparencia cando o cursor sae do teclado. Necesita composición.
86.
_Open layouts folder
2013-09-14
_Abrir o cartafol de disposicións
87.
Layout
2013-09-14
Disposición
92.
Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button in Onboard is pressed.
2015-04-03
Os «textos a inserir» son anacos de texto que se introducen cando se preme no botón correspondente de OnBoard.
2013-09-14
Os «textos a inserir» son anacos de texto que se introducen cando se preme no botón correspondente de onBoard.
2013-09-14
Os «textos a inserir» son anacos de texto que se introducen cando se preme no botón correspondente de onBoard.
93.
Snippets
2013-09-14
Textos a inserir
96.
Keyboard Scanning
2013-09-14
Escaneo do teclado
97.
_Hide Hover Click window
2013-08-04
_Ocultar a xanela do clic por demora
2013-08-04
_Ocultar a xanela da pulsación por demora
98.
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
2013-08-04
Ocultar a xanela do clic por demora mentres se executa Onboard.
2013-08-04
Ocultar a xanela da pulsación por demora mentres se executa Onboard.
99.
Enable Hover Click window on _exit
2013-08-04
Activar a xanela do clic por demora ao _saír
2013-08-04
Activar a xanela da pulsación por demora ao _saír
100.
Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard.
2013-08-04
Sempre activar a xanela do clic por demora ao saír de Onboard.
2013-08-04
Sempre activar a xanela da pulsación por demora ao saír de Onboard.
102.
Hover Click
2013-08-04
Clic por demora
2013-08-04
Pulsación por demora
103.
_Frame resize handles:
2013-09-14
Manexa o cambio de tamaño do _cadro: