Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
failed to find %s '%s'
|
|
2011-10-18 |
misslyckades med att hitta %s "%s"
|
|
~ |
{} '{}' found.
|
|
2011-10-18 |
{} "{}" hittades.
|
|
~ |
On Inactivity
|
|
2011-10-18 |
Vid inaktivitet
|
|
~ |
Can't load basename '%s' loading default %s instead
|
|
2011-07-31 |
Kunde inte läsa in basnamnet "%s". Läser in standardvärden med %s istället
|
|
~ |
Can't find file '%s'. Retrying as %s basename.
|
|
2011-07-31 |
Kunde inte hitta filen "%s". Försöker igen med %s som basnamn.
|
|
~ |
Unable to find %s '%s'
|
|
2011-07-31 |
Kunde inte hitta %s "%s"
|
|
~ |
Delete selected theme file?
|
|
2011-07-31 |
Ta bort markerad temafil?
|
|
~ |
Right
Click
|
|
2011-03-23 |
Höger-
klick
|
|
~ |
Middle
Click
|
|
2011-03-23 |
Mitten-
klick
|
|
~ |
Some password dialogs disable the area around them, making it impossible to click on onboard. By activating this option, these dialogs behave as normal windows and the area around the dialog remains active. This option is also available in the Assistive Technologies control panel.
|
|
2011-03-23 |
Vissa lösenordsdialoger inaktiverar området runt dem, vilket gör det omöjligt att klicka på onboard. Genom att aktivera detta alternativ så beter sig dessa dialogrutor som normala fönster och området runt dialogrutan kvarstår som aktiv. Detta alternativ finns även tillgängligt i kontrollpanelen för hjälpmedelsteknik.
|
|
~ |
_Password dialogs as normal windows
|
|
2011-03-23 |
_Lösenordsdialoger som normala fönster
|
|
~ |
%s appears in scanning definition only
|
|
2009-12-29 |
%s finns endast i avsökningsdefinitionen
|
|
~ |
Show the status item. A click on that icon hides or shows onboard.
|
|
2009-12-29 |
Visa statusobjektet. Ett klick på den ikonen döljer eller visar onboard.
|
|
~ |
Show a floating icon on the desktop when onboard is hidden. A click on the icon makes onboard reappear.
|
|
2009-10-09 |
Visa en flytande ikon på skrivbordet när onboard är dold. Ett klick på ikonen gör att onboard visas.
|
|
~ |
Nm
Lk
|
|
2009-10-09 |
Nm
Lk
|
|
~ |
ESC
|
|
2009-10-09 |
ESC
|
|
~ |
Pg
Dn
|
|
2009-10-09 |
Pg
Dn
|
|
~ |
Pg
Up
|
|
2009-10-09 |
Pg
Up
|
|
~ |
Start onboard hidden.
|
|
2009-10-09 |
Starta onboard dold.
|
|
~ |
Units for canvas height and width must currently be px (pixels).
|
|
2009-10-09 |
Enheter för arbetsytans höjd och bredd måste vara px (bildpunkter).
|
|
~ |
Snippet
|
|
2009-09-23 |
Textsnutt
|
|
1. |
gsettings schema for '{}' is not installed
|
|
2011-10-18 |
gsettings-schema för "{}" är inte installerat
|
|
2011-10-18 |
gsettings-schema för "{}" är inte installerat
|
|
5. |
{description} '{filepath}' found.
|
|
2012-03-23 |
{description} "{filepath}" hittades.
|
|
6. |
Looking for system defaults in %s
|
|
2011-07-31 |
Letar efter standardvärden för systemet i %s
|
|
7. |
Failed to read system defaults.
|
|
2011-07-31 |
Kunde inte läsa systemets standardvärden.
|
|
8. |
No system defaults found.
|
|
2011-07-31 |
Inga standardvärden för systemet hittades.
|
|
9. |
Loading system defaults from %s.
|
|
2011-07-31 |
Läser in standardvärden för systemet från %s.
|
|
14. |
Migrating user directory '{}' to '{}'.
|
|
2011-07-31 |
Migrerar användarkatalogen "{}" till "{}".
|
|
15. |
Failed to migrate user directory.
|
|
2011-07-31 |
Kunde inte migrera användarkatalogen.
|
|
16. |
Loading theme from '{}'
|
|
2011-10-18 |
Läser in tema från "{}"
|
|
17. |
Unable to read theme '{}'
|
|
2012-04-09 |
Kunde inte läsa temat "{}"
|
|
18. |
layout '%s' does not exist
|
|
2011-10-18 |
layouten "%s" finns inte
|
|
19. |
theme '%s' does not exist
|
|
2011-10-18 |
temat "%s" finns inte
|
|
20. |
color scheme '%s' does not exist
|
|
2011-10-18 |
färgschemat "%s" finns inte
|
|
23. |
Snippet {}
|
|
2012-04-09 |
Textsnutt {}
|
|
25. |
Error loading
|
|
2009-10-09 |
Fel vid inläsning av
|
|
26. |
copying layout '{}' to '{}'
|
|
2011-10-18 |
kopierar layouten "{}" till "{}"
|
|
30. |
Onboard onscreen keyboard settings
|
|
2011-07-31 |
Inställningar för skärmtangentbordet Onboard
|
|
31. |
Change Onboard settings
|
|
2011-07-31 |
Ändra inställningar för Onboard
|
|
35. |
_Button label:
|
|
2011-10-18 |
Kna_ppetikett:
|
|
36. |
S_nippet:
|
|
2011-10-18 |
K_odsnutt:
|
|
38. |
launching '{}'
|
|
2012-02-26 |
startar "{}"
|
|
39. |
Failed to execute '{}', {}
|
|
2012-02-26 |
Misslyckades att köra "{}", {}
|
|
40. |
Start Onboard _hidden
|
|
2012-04-09 |
Starta Onboard _dold
|
|
41. |
Start Onboard hidden.
|
|
2012-04-09 |
Starta Onboard dold.
|
|
42. |
Startup Options
|
|
2011-10-18 |
Uppstartsalternativ
|
|
43. |
Show floating _icon when Onboard is hidden
|
|
2011-07-31 |
Visa flytande _ikon när Onboard har dolts
|
|
45. |
Option When Hidden
|
|
2011-03-23 |
Alternativ när dold
|
|
46. |
_Show status icon
|
|
2011-03-23 |
_Visa statusikon
|