Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<b><i>Scanning mode only works with layouts which are designed for the purpose.</i></b>
|
|
2010-10-02 |
<b><i>Režim skeniranja radi samo sa rasporedima koji su dizajnirani za takvu upotrebu.</i></b>
|
|
2010-09-28 |
<b><i>Режим скенирања ради само са распоредима који су дизајнирани за такву употребу.</i></b>
|
|
2. |
Desktop Integration
|
|
2010-09-28 |
Integracija radne površine
|
|
6. |
Option When Hidden
|
|
2010-10-02 |
Opcije kada je skriven
|
|
2010-09-28 |
Опције када је скривен
|
|
7. |
Personalise _current layout
|
|
2010-10-06 |
Personalizujte _trenutni raspored
|
|
2010-09-28 |
Персонализујте _тренутни распоред
|
|
9. |
Scanning mode
|
|
2010-10-02 |
Režim skeniranja
|
|
2010-09-28 |
Режим скенирања
|
|
10. |
Show a floating icon on the desktop when onboard is hidden. A click on the icon makes onboard reappear.
|
|
2010-09-28 |
Kada je onboard skriven, prikazuje plutajuću ikonu na radnoj površini. Klik na ikonu će ponovo prikazati onboard.
|
|
11. |
Show floating _icon when onboard is hidden
|
|
2010-09-28 |
Kada je onboard skriven, prikaži _plutajuću ikonu
|
|
12. |
Show onboard when _unlocking the screen
|
|
2010-10-02 |
Prikaži onboard pri _otključavanju ekrana
|
|
2010-09-28 |
Прикажи онбоард при _откључавању екрана
|
|
13. |
Show onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
|
|
2010-09-28 |
Prikazuje onboard kada se pojavi dijalog za otključavanje ekrana; na taj način onboard može biti korišćen na primjer za unos lozinke pri dizaktiviranju čuvara ekrana kada je isti podešen da to i zatraži.
|
|
14. |
Show the status item. A click on that icon hides or shows onboard.
|
|
2010-10-02 |
Prikazuje ikonu stanja. Klik na istu prikazuje ili skriva onboard.
|
|
2010-09-28 |
Приказује икону стања. Клик на исту приказује или скрива онбоард.
|
|
16. |
Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button in Onboard is pressed.
|
|
2010-10-02 |
Snipeti su delovi teksta koji se ubacuju kada je pritisnut odgovarajući taster na onboardu.
|
|
2010-09-28 |
Снипети су делови текста који се убацују када је притиснут одговарајући тастер на онбоарду.
|
|
17. |
Some password dialogs disable the area around them, making it impossible to click on onboard. By activating this option, these dialogs behave as normal windows and the area around the dialog remains active. This option is also available in the Assistive Technologies control panel.
|
|
2010-09-28 |
Neki dijalozi lozinki deaktiviraju oblast oko njih, čineći tako da je nemoguće kliknuti na onboard. Aktiviranjem ove opcije, ti dijalozi se ponašaju kao normalni prozori i oblast oko njih ostaje aktivna. Ova opcija je također dostupna i u kontrolnom panelu Pomoćničkih Tehnologija.
|
|
18. |
Start onboard _minimized
|
|
2010-10-02 |
Pokreni onboard _minimizirano
|
|
2010-09-28 |
Покрени онбоард _минимизирано
|
|
19. |
Start onboard hidden.
|
|
2010-10-02 |
Pokreće onboard skriveno.
|
|
2010-09-28 |
Покреће онбоард скривено.
|
|
20. |
Startup Option
|
|
2010-10-02 |
Opcije pokretanja
|
|
2010-09-28 |
Опције покретања
|
|
21. |
_Open custom layouts folder
|
|
2010-10-02 |
_Otvori postavljeni direktorijum rasporeda
|
|
2010-09-28 |
_Отвори постављени директоријум распореда
|
|
22. |
_Password dialogs as normal windows
|
|
2010-09-28 |
_Dijalozi za šifre kao normalni prozori
|
|
23. |
_Show status icon
|
|
2010-10-02 |
Prikaži ikonu _stanja
|
|
2010-09-28 |
Прикажи икону _стања
|
|
24. |
Enter text for snippet
|
|
2010-10-02 |
Unesite tekst za snipet
|
|
2010-09-28 |
Унесите текст за снипет
|
|
25. |
No file manager to open layout folder
|
|
2010-10-02 |
Nema menadžera datoteka da otvori direktorijum rasporeda
|
|
2010-09-28 |
Нема менаџера датотеки да отвори директоријум распореда
|
|
27. |
_Show Onboard
|
|
2010-10-02 |
_Prikaži onBoard
|
|
2010-09-28 |
_Прикажи онБоард
|
|
28. |
_Hide Onboard
|
|
2010-10-02 |
_Sakrij onboard
|
|
2010-09-28 |
_Сакриј онбоард
|
|
29. |
Flexible onscreen keyboard for GNOME
|
|
2010-10-02 |
Fleksibilna tastatura na ekranu za GNOME
|
|
2010-09-28 |
Флексибилна тастатура на екрану за ГНОМЕ
|
|
30. |
onBoard
|
|
2010-10-02 |
onBoard
|
|
2010-09-28 |
онБоард
|
|
31. |
onBoard onscreen keyboard
|
|
2010-10-02 |
onBoard tastatura na ekranu
|
|
2010-09-28 |
онБоард тастатура на екрану
|
|
32. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show onboard when unlocking the screen?
|
|
2010-09-28 |
Onboard je podešen da se prikaže s dijalogom pri otključavanju ekrana; na primjer za isključivanje čuvara ekrana zaštićenog lozinkom.
Međutim sistem nije više podešen da koristi onboard za otključavanje ekrana. Mogući razlog može biti da je neka druga aplikacija podesila sistem da koristi nešto drugo.
Da li želite ponovo da podesite sistem da prikaže onboard pri otključavanju ekrana?
|
|
33. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However this function is disabled in the system.
Would you like to activate it?
|
|
2010-09-28 |
Onboard je podešen da se prikaže s dijalogom pri otključavanju ekrana; na primjer za isključivanje čuvara ekrana zaštićenog lozinkom.
Međutim ta funkcija je deaktivirana u sistemu.
Da li želite da je aktivirate?
|
|
35. |
%s appears in scanning definition only
|
|
2010-10-02 |
%s se pojavljuje samo u definiciji skeniranja
|
|
2010-09-28 |
%s се појављује само у дефиницији скенирања
|
|
37. |
Snippet
|
|
2010-09-28 |
Isječak
|
|
38. |
Middle
Click
|
|
2010-10-02 |
Srednji
klik
|