Translations by Mikola Tsekhan
Mikola Tsekhan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
<b><i>Scanning mode only works with layouts which are designed for the purpose.</i></b>
|
|
2010-02-20 |
<b><i>Рэжым сканаваньня працуе толькі з раскладкамі, якія створаны для яго.</i></b>
|
|
2. |
Desktop Integration
|
|
2010-02-25 |
Інтэграцыя са стальцом
|
|
3. |
General
|
|
2010-02-20 |
Асноўныя перавагі
|
|
6. |
Option When Hidden
|
|
2010-02-28 |
Калі акно схавана
|
|
7. |
Personalise _current layout
|
|
2010-02-20 |
Дастасуйце _бягучую раскладку
|
|
10. |
Show a floating icon on the desktop when onboard is hidden. A click on the icon makes onboard reappear.
|
|
2010-02-20 |
Паказваць плаваючы значак на стальцы, калі onboard схаваны. Пры націску на значак, onboard зноў з'явіцца.
|
|
11. |
Show floating _icon when onboard is hidden
|
|
2010-02-20 |
Паказваць плаваючы _значак, калі onboard схаваны
|
|
12. |
Show onboard when _unlocking the screen
|
|
2010-02-28 |
Адлюстроўваць onboard пры зьняцьці _блякаваньня
|
|
13. |
Show onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
|
|
2010-02-28 |
Адлюстроўваць onboard на экране зьняцьця блякаваньня, напрыклад для ўвода пароля да ахоўніка экрана.
|
|
14. |
Show the status item. A click on that icon hides or shows onboard.
|
|
2010-02-28 |
Паказваць значак у прасторы паведамленьняў; прыціснуўшы па ім, можна паказаць або схаваць onboard.
|
|
16. |
Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button in Onboard is pressed.
|
|
2010-02-20 |
Фрагмэнты — гэта кавалкі тэкста, якія зводзяцца, калі націснута адпаведная кнопка ў Onboard.
|
|
17. |
Some password dialogs disable the area around them, making it impossible to click on onboard. By activating this option, these dialogs behave as normal windows and the area around the dialog remains active. This option is also available in the Assistive Technologies control panel.
|
|
2010-02-28 |
Некаторыя дыялёгі ўвода пароля блякуюць усе астатнія вокны, уключаючы onboard. Гэты парамэтр адключае такія паводзіны. Гэты парамэтр таксама можна наладзіць у праграме Дапаможныя тэхналёгіі.
|
|
18. |
Start onboard _minimized
|
|
2010-02-20 |
Запускаць onboard _згорнутым
|
|
19. |
Start onboard hidden.
|
|
2010-02-20 |
Запускаць onboard схаваным.
|
|
20. |
Startup Option
|
|
2010-02-20 |
Парамэтры запуска
|
|
21. |
_Open custom layouts folder
|
|
2010-02-20 |
_Адчыніць тэчку, якая зьмяшчае дапомныя раскладкі
|
|
22. |
_Password dialogs as normal windows
|
|
2010-02-20 |
Дыялёгі ўвода _пароля, як звычайныя вокны
|
|
23. |
_Show status icon
|
|
2010-02-20 |
_Паказаць значак стану
|
|
24. |
Enter text for snippet
|
|
2010-02-20 |
Увядзіце тэкст для фрагмэнта
|
|
25. |
No file manager to open layout folder
|
|
2010-02-20 |
Ня знойдзен файлавы ывндроўнік для адкрыцьця тэчкі з раскладкай
|
|
26. |
Enter name for personalised layout
|
|
2010-02-20 |
Увядзіце назву пэрсанальнай раскладкі
|
|
27. |
_Show Onboard
|
|
2010-02-20 |
_Паказаць Onboard
|
|
28. |
_Hide Onboard
|
|
2010-02-20 |
_Схаваць Onboard
|
|
29. |
Flexible onscreen keyboard for GNOME
|
|
2010-02-28 |
Гнуткая экранная клявіятура для GNOME
|
|
31. |
onBoard onscreen keyboard
|
|
2010-02-20 |
Экранная клявіятура onBoard
|
|
32. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However the system is not configured anymore to use onboard to unlock the screen. A possible reason can be that another application configured the system to use something else.
Would you like to reconfigure the system to show onboard when unlocking the screen?
|
|
2010-02-28 |
Onboard наладжана на з'яўленьне на экране зьняцьця блякаваньня, напрыклад абароненага паролем ахоўніка экрана, аднак сыстэма болей не выкарыстоўвае для гэтага onboard. Магчыма, іншая праграма зьмяніла дадзеную наладку.
Наладзіць сыстэму так, каб onboard з'яўлялася на экране зьняцьця блякаваньня?
|
|
33. |
Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for example to dismiss the password-protected screensaver.
However this function is disabled in the system.
Would you like to activate it?
|
|
2010-02-28 |
Onboard наладжана на з'яўленьне на экране зьняцьця блякаваньня, напрыклад абароненага паролем ахоўніка экрана, аднакдадзеная функцыя адключана на Вашай сыстэме.
Ці жадаеце Вы задзейнічаць яе зноў?
|
|
34. |
Units for canvas height and width must currently be px (pixels).
|
|
2010-02-20 |
Адзінкамі вымярэньня вышыні й шырыні мусяць быць px (піксэлі)
|
|
35. |
%s appears in scanning definition only
|
|
2010-02-20 |
%s ёсьць толькі ў вызначэньні сканкода
|
|
36. |
Error loading
|
|
2010-02-20 |
Памылка загрузкі
|
|
37. |
Snippet
|
|
2010-02-20 |
Фрагмэнт
|
|
38. |
Middle
Click
|
|
2010-02-28 |
Сярэдні
клік
|
|
39. |
Right
Click
|
|
2010-02-28 |
Правы
клік
|
|
63. |
onBoard onscreen keyboard settings
|
|
2010-02-20 |
Настаўленьні экраннай клявіятуры onBoard
|