Translations by Max_ym
Max_ym has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths
|
|
2012-02-07 |
{description} '{filename}' досі не знайдено, спробуйте в стандартних шляхах
|
|
4. |
failed to find {description} '{filename}'
|
|
2012-01-20 |
Не вдалося знайти {description} '{filename}'
|
|
5. |
{description} '{filepath}' found.
|
|
2012-01-20 |
{description} '{filepath}' знайдено.
|
|
7. |
Failed to read system defaults.
|
|
2012-02-07 |
Не вдалося прочитати системні стандарти.
|
|
8. |
No system defaults found.
|
|
2012-02-07 |
Не знайдено системних стандартів.
|
|
11. |
System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'
|
|
2012-02-07 |
Системні стандарти: невідома клавіша '{}' в секції '{}'
|
|
12. |
System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'
{}
|
|
2012-02-07 |
Системні стандарти: неправильне значення у клавіши '{}' в секції '{}'
'{}'
|
|
18. |
Loading theme from '{}'
|
|
2012-01-20 |
Завантаження теми з '{}'
|
|
19. |
Unable to read theme '{}'
|
|
2012-01-20 |
Не вдалося прочитати тему '{}'
|
|
25. |
Snippet {}
|
|
2012-02-07 |
Сніппет '{}'
|
|
28. |
copying layout '{}' to '{}'
|
|
2012-01-21 |
копіювання розташування '{}' в '{}'
|
|
29. |
copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'.
|
|
2012-01-21 |
копіювання_розташування завершилося помилкою, непідтримуваний формат розташування '{}'.
|
|
30. |
copying svg file '{}' to '{}'
|
|
2012-01-20 |
копіювання svg файла '{}' до '{}'
|
|
31. |
Onboard Settings
|
|
2012-02-07 |
Onboard Налаштування
|
|
32. |
Onboard onscreen keyboard settings
|
|
2012-02-07 |
Onboard налаштування екранної клавіатури
|
|
33. |
Change Onboard settings
|
|
2012-02-07 |
Змінити налаштування Onboard
|
|
34. |
New snippet
|
|
2012-01-21 |
Новий сніппет
|
|
35. |
_Save snippet
|
|
2012-01-21 |
_Зберегти сніппет
|
|
36. |
Enter a new snippet for this button:
|
|
2012-01-21 |
Ввести новий сніппет для цієї кнопки:
|
|
37. |
_Button label:
|
|
2012-01-21 |
_Позначення кнопки:
|
|
38. |
S_nippet:
|
|
2012-01-21 |
С_ніппет:
|
|
44. |
launching '{}'
|
|
2012-01-21 |
запускання '{}'
|
|
45. |
Failed to execute '{}', {}
|
|
2012-01-20 |
Не вдалося виконати '{}', {}
|
|
55. |
Show when _unlocking the screen
|
|
2012-01-20 |
Показувати коли_розблоковую екран
|
|
62. |
Show window _decoration
|
|
2012-01-20 |
Показати віконні_прикраси
|
|
71. |
Window Options
|
|
2012-02-07 |
Параметри вікна
|
|
75. |
Transparency of the keyboard background
|
|
2012-01-21 |
Прозорість тла клавіатури
|
|
76. |
_No background
|
|
2012-01-20 |
_Немає тла
|
|
78. |
Transparency
|
|
2012-02-07 |
Прозорість
|
|
79. |
Set _transparency to
|
|
2012-02-07 |
Змінити_прозорість на
|
|
2012-01-20 |
Змінити_прозорість до
|
|
82. |
after
|
|
2012-02-07 |
після
|
|
83. |
Delay in seconds until the inactive transparency takes effect.
|
|
2012-01-20 |
Час в секундах, через який неактивна прозорість набуде чинності.
|
|
84. |
seconds
|
|
2012-02-07 |
секунди
|
|
85. |
When Inactive
|
|
2012-01-20 |
Коли Неактивна
|
|
86. |
Window
|
|
2012-02-07 |
Вікно
|
|
87. |
_Personalize
|
|
2012-01-20 |
_Персоналізація
|
|
90. |
C_ustomize theme
|
|
2012-01-21 |
Н_алаштувати тему
|
|
93. |
Theme
|
|
2012-02-07 |
Тема
|
|
107. |
Universal Access
|
|
2012-02-07 |
Універсальний доступ
|
|
115. |
Double click
|
|
2012-02-07 |
Подвійне клацання
|
|
116. |
Drag click
|
|
2012-02-07 |
Клацання для перетягування
|
|
119. |
Esc
|
|
2012-02-07 |
Клавіша "Escape"
|
|
120. |
Function keys
|
|
2012-01-21 |
Клавіші з функціями
|
|
121. |
Number block and function keys
|
|
2012-01-21 |
Цифровий блок і клавіші з функціями
|
|
122. |
Hide Onboard
|
|
2012-01-21 |
Сховати Onboard
|
|
125. |
Main keyboard
|
|
2012-02-07 |
Основна клавіатура
|
|
2012-01-21 |
Головна клавіатура
|
|
127. |
Middle click
|
|
2012-02-07 |
Клац середньою
|
|
128. |
Move Onboard
|
|
2012-02-07 |
Рухати Onboard
|