Translations by Ney Walens de Mesquita
Ney Walens de Mesquita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in seconds)
|
|
2012-02-17 |
O tempo que o scanner descança em uma chave ou grupo antes de mover para o próximo. (em segundos)
|
|
6. |
Looking for system defaults in {paths}
|
|
2012-02-16 |
Procurando por padrões do sistema em {paths}
|
|
9. |
Loading system defaults from {filename}
|
|
2012-02-16 |
Carregando padrões do sistema de {filename}
|
|
10. |
Found system default '[{}] {}={}'
|
|
2012-02-16 |
Padrão do sistema encontrado '[{}] {}={}'
|
|
16. |
layout '{filename}' does not exist
|
|
2012-02-16 |
layout '{filename}' não existe
|
|
17. |
theme '{filename}' does not exist
|
|
2012-02-16 |
tema '{filename}' não existe
|
|
20. |
Enabling auto-show requires Gnome Accessibility.
Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log out and back in for it to reach its full potential.
Enable accessibility now?
|
|
2012-02-17 |
Habilitar mostrar automaticamente requer Acessibilidade do Gnome.
Onboard pode ser ligado agora, no entanto é recomendado que você abandone esta sessão e inicie uma nova para que ele esteja em pleno funcionamento.
Habilitar acessibilidade agora?
|
|
2012-02-16 |
Habilitar mostrar automaticamente requer Acessibilidade do Gnome
Onboard pode ser ligado agora, no entanto é recomendado que você abandone esta sessão e inicie uma nova para que ele esteja em pleno funcionamento.
Habilitar acessibilidade agora?
|
|
21. |
color scheme '{filename}' does not exist
|
|
2012-02-16 |
o esquema de cor '{filename}' não existe
|
|
22. |
Loading legacy layout format '{}'. Please consider upgrading to current format '{}'
|
|
2012-02-16 |
Carregando formato de layout legado '{}'. Por favor considere atualizar o formato corrente '{}'
|
|
40. |
New Input Device
|
|
2012-02-16 |
Novo Periférico de Entrada
|
|
41. |
Onboard has detected a new input device
|
|
2012-02-16 |
Onboard detectou um novo dispositivo de entrada
|
|
43. |
Use device
|
|
2012-02-16 |
Use o periférico
|
|
47. |
Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome Accessibility.
|
|
2012-02-17 |
Mostrar Onboard quando reconhecer uma janela de texto em foco. Reques Acessibilidade do Gnome.
|
|
58. |
Show tooltips for the keyboard's buttons.
|
|
2012-02-17 |
Mostrar dicas para as teclas teclado.
|
|
72. |
Wind_ow:
|
|
2012-02-17 |
Jane_la
|
|
91. |
Follow _system theme
|
|
2012-02-17 |
Seguir tema do _sistema
|
|
92. |
Remember what Onboard theme was last used for every system theme.
|
|
2012-02-17 |
Lembrar qual tema do Onboard foi utilizado na ultima vez para cada tema do sistema.
|
|
106. |
Resize Protection
|
|
2012-02-17 |
Proteção de redimencionamento
|
|
156. |
This theme file already exists.
'{filename}'
Overwrite it?
|
|
2012-02-17 |
Este arquivo de tema ja existe.
'{filename}'
Deseja sobrescrevê-lo?
|
|
181. |
Select a scanning _profile:
|
|
2012-02-17 |
Selecionar um _perfil de scanner:
|
|
182. |
_Step interval:
|
|
2012-02-17 |
Intervalo do _Passo:
|
|
183. |
Sc_an cycles:
|
|
2012-02-17 |
Ciclo do Sc_an:
|
|
185. |
The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it stops.
|
|
2012-02-17 |
O número de vezes que os cliclos de scanner percorrem todo o teclado antes de parar.
|