Translations by gabriell nascimento

gabriell nascimento has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
2.
{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths
2011-12-20
{description} '{filename}' ainda não foi encontrado, tentando novamente nos caminhos padrões
40.
New Input Device
2012-02-16
Novo dispositivo de entrada
46.
_Auto-show when editing text
2012-02-16
Mostrar automaticamente quando edita o texto
50.
Show floating _icon when Onboard is hidden
2012-01-28
Mostrar o _ícone flutuante quando o Onboard estiver oculto
55.
Show when _unlocking the screen
2011-12-20
Mostrar ao desbloq_uear a tela
56.
Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
2012-02-16
Mostrar Onboard quando a caixa de diálogo para desbloquear a tela aparecer; assim, o Onboard pode ser usado, por exemplo, para digitar a senha e sair da proteção de tela quando estiver configurada para solicitá-la.
57.
Show _tooltips
2012-02-16
Mostrar dicas de ferramen_tas
59.
Show tooltips for the keyboard's buttons.
2012-02-16
Mostrar dicas para os botões do teclado
65.
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
2011-12-20
Modo "fixo" para o teclado e para ícones flutuantes.
2011-12-20
Modo "fixo" para o teclado e para ícones flutuantes.
66.
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
2011-12-20
Modo "fixo" para o teclado e para ícones flutuantes.
2011-12-20
Modo "fixo" para o teclado e para ícones flutuantes.
69.
Keep _aspect ratio
2012-02-16
Manter a proporção da _aspecto
70.
Constrain window size to the layout's aspect ratio.
2012-02-16
Restringir o tamanho da janela para a proporção do layout do aspecto.
74.
_Background:
2012-02-16
_Plano de fundo:
77.
Show the desktop through the gaps between keys.
2012-01-28
Mostrar a área de trabalho no espaço entre as teclas.
96.
Enable keyboard _scanning
2012-02-16
Ativar o _scanner de teclado
97.
Sc_anner Settings
2012-02-16
Configurações do sc_anner
98.
Keyboard Scanning
2012-02-16
Scanner de teclado
99.
_Hide Hover Click window
2012-03-08
_Esconder janela Hover click
100.
Hide the system-provided hover click window while Onboard is running.
2011-12-20
Ocultar a janela de clique suspensa fornecida pelo sistema enquanto o Onboard estiver sendo executado.
101.
Enable Hover Click window on _exit
2012-03-08
Habilitar janela Hover click ao _sair
102.
Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard.
2011-12-20
Sempre ativar a janela de clique suspensa fornecida pelo sistema ao sair do Onboard.
103.
_Universal Access Panel
2012-02-16
Painel de acesso _universal
105.
_Frame resize handles:
2012-03-08
_Manipuladores de redimensionamento de quadro:
150.
Corners only
2012-02-16
Apenas cantos
151.
All corners and edges
2012-02-16
Todos os cantos e bordas
180.
Scanner Settings
2012-02-16
Configurações do scanner
186.
Step _only during switch down
2012-03-09
Etapa s_omente durante a troca para baixo
189.
_Backtrack interval:
2012-03-09
Intervalo de _backtrack:
191.
The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)
2012-03-08
O tempo em que a varredura repousa em uma tecla enquanto processa para trás. (em segundos)
192.
Backtrack _steps:
2012-03-09
_Etapas de backtrack:
207.
Onboard on-screen keyboard
2011-12-20
Teclado na tela Onboard