|
1.
|
|
|
Cannot save to this folder
|
|
|
file 'ocv_main.py', line 143
|
|
|
|
Не могу да сачувам у овој фасцикли
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
2.
|
|
|
Choose a different name for the save file, or save to a different location.
|
|
|
file 'ocv_main.py', line 155
|
|
|
|
Изаберите другачији назив за датотеку или је сачувајте на другом месту.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
3.
|
|
|
Bye then!
|
|
|
file 'ocv_main.py', line 181
|
|
|
|
Поздрав!
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Lazic
|
|
|
|
4.
|
|
|
Video Files
|
|
|
file 'ocv_main.py', line 299
|
|
|
|
Датотеке снимака
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
5.
|
|
|
Audio Files
|
|
|
file 'ocv_main.py', line 304
|
|
|
|
Датотеке звука
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
6.
|
|
|
All Media Files
|
|
|
file 'ocv_main.py', line 307
|
|
|
|
Све датотеке звука и снимака
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
7.
|
|
|
All Files
|
|
|
file 'ocv_main.py', line 312
|
|
|
|
Све датотеке
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
8.
|
|
|
unknown time
|
|
|
file 'ocv_util.py', line 34
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
непознато време
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Lazic
|
|
|
|
9.
|
|
|
1 hour
|
|
|
file 'ocv_util.py', line 44
|
|
|
|
%n сат
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Lazic
|
|
|
|
10.
|
|
|
%i hours
|
|
|
file 'ocv_util.py', line 46
|
|
|
|
%n сата
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|