Browsing German translation

110 of 14 results
1.
Redirection pages may be configured to allow pages to be usable from one URL (technically, a zone and page name combination), where they actually reside under a different one.\n\nOptionally, this redirection may be 'transparent' such that the user doesn't know a redirection is in place, and thus sees the page as if it was in the zone they accessed it from; for security reasons, with a transparent redirection the user still needs permission to view the page as it would be in its original location.
Weiterleitungsseiten können eingestellt werden um seinen zu erlauben, von nur einer URL aufgerufen zu werden (technisch gesehen, eine Zonen- und Seitennamenkombination), obwohl sich diese eigentlich auf einer anderen URL befindet.\n\nOptional kann diese Weiterleitung 'Transparent' sein, sodass der User nichts von der Weiterleitung mitbekommt und es so aussieht, als wäre die Seite unter der eingegebenen Zone erreichbar; Aus Sicherheitsgründen muss der Benutzer die Berechtigungen haben, die er haben müsste, wenn er die Seite unter der Originaladresse aufrufen würde.
Translated and reviewed by Christian Scholz
Located in [strings]DOC_REDIRECTS
2.
Redirects
Context:
[strings]REDIRECTS
Weiterleitungen
Translated and reviewed by Christian Scholz
Located in [strings]REDIRECTS
3.
Redirects allow you to automatically redirect users from one page to another. Redirects have many useful purposes; for example, to redirect website visitors straight to the &ldquo;Forums&rdquo; zone, you could add a redirect on the &ldquo;Welcome&rdquo; zone <kbd>start</kbd> page, to the &ldquo;Forums&rdquo; zone <kbd>forumview</kbd> page. Other uses include making easy-to-guess URLs, duplicating modules across zones, or allowing old URLs to remain functional even though pages have moved.<br /><br />Tick (check) the &lsquo;Trs.&rsquo; (transparent redirect) column if the redirect should be invisible and not change the visitor's URL (otherwise the visitor will be informed that they have been redirected and their URL will change).
Weiterleitungen erlauben es dir, deine Benutzer von einer Seite zur anderen zu bringen. Weiterleitungen können nützlich sein; z.B. um deine Seitenbesucher direkt zur &ldquo;Forums&rdquo;-Zone zu bringen, könntest du eine Weiterleitung in der &ldquo;Willkommen&rdquo;s-Zone setzen <kbd>Start</kbd>seite zur &ldquo;Forums&rdquo;s-Zone und zur <kbd>Forenansicht</kbd>s-Seite. Andere Anwendungsmöglichkeiten sind z.B. leicht zu merkende URL's, Module durch Zonen zu duplizieren oder alte URL's funktionstüchtig zu machen, selbst wenn die Seiten verschoben worden sind.<br /><br />Überprüfe die &lsquo;Transp.&rsquo; (Transparente-Weiterleitung) wenn die Weiterleitung für deine Besucher nicht sichtbar sein soll (andernfalls würde der Benutzer informiert und die URL würde sich verändern).
Translated and reviewed by Christian Scholz
Located in [strings]TEXT_REDIRECTS
4.
From page
Von Seite
Translated by Julian Gehring
Reviewed by Sascha Klemm
Located in [strings]REDIRECT_FROM_PAGE
5.
From zone
von Zone
Translated and reviewed by Christian Scholz
Located in [strings]REDIRECT_FROM_ZONE
6.
To page
zur Seite
Translated and reviewed by Christian Scholz
Located in [strings]REDIRECT_TO_PAGE
7.
To zone
zur Zone
Translated and reviewed by Christian Scholz
Located in [strings]REDIRECT_TO_ZONE
8.
You have supplied two redirects for the same zone/page combination, {1}
Du hast 2 Weiterleitungen aus der selben Zonen-/Seitenkombination angefordert: {1}
Translated and reviewed by Christian Scholz
Located in [strings]DUPLICATE_PAGE_REDIRECT
9.
Is transparent redirection
Ist eine transparente Weiterleitung
Translated and reviewed by Christian Scholz
Located in [strings]IS_TRANSPARENT_REDIRECT
10.
Redirects
Context:
[strings]MODULE_TRANS_NAME_admin_redirects
Leitet weiter
Translated and reviewed by Christian Scholz
Located in [strings]MODULE_TRANS_NAME_admin_redirects
110 of 14 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christian Scholz, Julian Gehring.