Browsing Spanish translation

110 of 35 results
1.
This allows sending of messages to the staff via e-mail.
Esto permite mandar mensajes al personal vía correo electrónico.
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_DESCRIPTION
2.
Useful for those who prefer to receive messages directly via e-mail.
Útil para aquellos que prefieran recibir mensajes directamente vía correo electrónico.
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_USE
3.
The e-mail address to relay to. Default: staff address.
La dirección de correo electrónico para transmitir a. Por defecto: dirección de personal.
Translated and reviewed by Hary Rodriguez
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_param
4.
The title for the contact-us box. Default: 'Contact Us'.
Context:
[strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_title
El titulo para la casilla de Contacto. Por defecto: "Contacto"
Translated and reviewed by Canofeles
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_title
5.
Whether to not collect an e-mail address and subject; i.e. make all submissions anonymous. Default: '0'.
No almacenar una dirección de correo electrónico y el asunto, es decir, hacer que todos los envíos sean anónimos. Por defecto: '0 '.
Translated and reviewed by Carlos Fco. Gómez Llavero
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_private
6.
Whether the giving of an e-mail address is optional. Default: '1'.
Context:
[strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_email_optional
Entrega de una dirección de correo electrónico opcional. Por defecto: '1 '.
Translated and reviewed by Carlos Fco. Gómez Llavero
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_email_optional
7.
This allows sending of messages to the staff. The forum specified in the 'Contact Us' messaging configuration must exist (it does by default).
Esto permite el envío de mensajes al personal. El foro se especifica en el "contacto" de configuración de mensajería debe existir (lo hace por defecto).
Translated and reviewed by Hary Rodriguez
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_DESCRIPTION
8.
Useful for staff to receive messages that they can then discuss as a team.
Útiles para el personal de la web para recibir mensajes que pueden hablar de temas del equipo.
Translated and reviewed by Blas Fernandez
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_USE
9.
The title for the message type. Default: 'General'.
El título para el tipo de mensaje. Prederminado: 'General'.
Translated and reviewed by Federico Vera
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_PARAM_param
10.
The title for the contact-us box. Default: 'Contact Us'.
Context:
[strings]BLOCK_main_contact_us_PARAM_title
El titulo para la casilla de Contacto. Por defecto: "Contacto"
Translated and reviewed by Carlos Fco. Gómez Llavero
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_PARAM_title
110 of 35 results

This translation is managed by Félix Gómez, assigned by ocPortal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Blas Fernandez, Canofeles, Carlos Fco. Gómez Llavero, Chris Graham, Federico Vera, Hary Rodriguez.