Translations by David Vargas Carrillo
David Vargas Carrillo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
This is a code indicating what words are used in block parameter strings to indicate a tick box should be used for field input (in the add block tool)
|
|
2010-05-29 |
Este es un código que indica qué palabras se utilizan en las cadenas de bloque de parámetros para indicar una casilla de verificación se debe utilizar para la entrada del campo (en el complemento bloque de la herramienta)
|
|
2. |
This is a code indicating what words are used in block parameter strings to specify a list of hooks should be used for field input (in the add block tool)
|
|
2010-05-29 |
Este es un código que indica qué palabras se utilizan en en las cadens de bloque de parámetros para especificar una lista de ganchos que deberían ser usados para el campo de entrada (en el complemento bloque de herramienta)
|
|
3. |
This is a code indicating what word is used in block parameter strings to specify what the default parameter value will be for field input (in the add block tool)
|
|
2010-05-29 |
Este es un código que indica qué palabra se usa en las cadenas de bloque de parámetros para especificar lo que el valor del parámetro por defecto será para la entrada del campo (en el complemento bloque de la herramienta)
|
|
4. |
This is a code indicating what word is used in block parameter strings to specify only certain input values are used for a parameter for field input (in the add block tool)
|
|
2010-05-29 |
Este es un código que indica qué palabra se usa en las cadenas de bloque de parámetros para especificar sólo algunos valores de entrada se utilizan para un parámetro para la entrada del campo (en el complemento bloque de la herramienta)
|
|
5. |
This is a code indicating what phrase is used in block parameter strings to specify the parameter is an advanced one
|
|
2010-05-29 |
Este es un código que indica lo que la frase se usa en las cadenas de bloque de parámetros para especificar el parámetro es un avanzado
|
|
10. |
ERROR: You specified an invalid attachment ID.
|
|
2010-05-29 |
ERROR: Se ha especificado un archivo adjunto no válido de identificación.
|
|
11. |
ERROR: Corrupt attachment
|
|
2010-05-31 |
ERROR: Accesorio corrupto
|
|
12. |
Page
|
|
2010-05-31 |
Página
|
|
14. |
{1}
|
|
2010-05-31 |
{1}
|
|
15. |
What is Comcode?
|
|
2010-05-31 |
¿Qué es Comcode?
|
|
19. |
Fixed Comcode
|
|
2010-05-31 |
Comcode fijo
|
|
20. |
Original Comcode
|
|
2010-05-31 |
Comcode original
|
|
25. |
Add a page-link
|
|
2010-07-09 |
Añadir una página de vínculos
|
|
32. |
Insert a Comcode codebox tag
|
|
2010-07-09 |
Insertar una etiqueta codebox Comcode
|
|
33. |
Insert a Comcode box tag (puts a box around some content)
|
|
2010-07-09 |
Insertar una etiqueta de cuadro Comcode (pone un cuadro alrededor de un cierto contenido)
|
|
40. |
Make selected text italic
|
|
2010-07-09 |
Poner en cursiva el texto seleccionado.
|
|
50. |
Fuschia
|
|
2010-07-09 |
Fucsia
|