Translations by Renato Krupa

Renato Krupa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
1.
ocPortal upgrader
2012-02-08
Atualizados ocPortal
4.
If so, find the <kbd>admin_password</kbd> line of your <kbd>info.php</kbd> file and use the one between quotation marks (this isn't your actual password, but it is based on it and will get you in).
2012-02-08
Caso afirmativo, encontre a <kbd>admin_password</kbd> linha do seu <kbd>info.php</kbd> arquivo e use o entre aspas (esta não é sua senha real, mas é baseada nela que você vai acessar).
5.
Forgot your password?
2012-02-08
Esqueceu sua senha?
9.
A module file, <kbd>{1}</kbd>, was apparently moved from the &ldquo;<kbd>{2}</kbd>&rdquo; zone to the &ldquo;<kbd>{3}</kbd>&rdquo; zone previously.
2012-02-08
Um arquivo modular, <kbd>{1}</kbd>, foi aparentemente movido da &ldquo;<kbd>{2}</kbd>&rdquo; zona para a &ldquo;<kbd>{3}</kbd>&rdquo; zona anterior.
10.
<p>No specific upgrade needed to be done.</p>
2012-02-08
<p>Nenhuma atualização específica precisa ser feita.</p>
2012-02-08
<p>Nenhuma atualização específica é necessária ser feita.</p>
12.
Upgraded module <kbd>{1}</kbd>
2012-02-08
Módulo atualizado <kbd>{1}</kbd>
13.
Installed module <kbd>{1}</kbd>
2012-02-08
Módulo instalado <kbd>{1}</kbd>
14.
Upgraded block <kbd>{1}</kbd>
2012-02-08
Bloco atualizado <kbd>{1}</kbd>
15.
Installed block <kbd>{1}</kbd>
2012-02-08
Bloco instalado <kbd>{1}</kbd>
16.
File not writeable but should be: <kbd>{1}</kbd>
2012-02-08
Arquivo não é gravável, mas deve ser: <kbd>{1}</kbd>
17.
File <strong>is</strong> writeable but perhaps should not be: <kbd>{1}</kbd>
2012-02-08
Arquivo <strong>é</strong> gravável, mas talvez não deva ser: <kbd>{1}</kbd>
18.
<p>Upgraded core tables.</p>
2012-02-08
<p>Tabelas centrais atualizadas.</p>
19.
<p>All permissions are correct.</p>
2012-02-08
<p>Todas as permissões estão corretas.</p>
20.
<p>The following files have incorrect permissions:</p><ul>{1}</ul>
2012-02-08
<p>Os seguintes arquivos tem permissões incorretas:</p><ul>{1}</ul>
21.
<p>The upgrader has detected that some ocPortal modules were probably previously moved. However because the new ocPortal files have been uploaded, the new ocPortal module files are back where they used to be. You therefore need to do the moving again, overwriting the old versions that were previously moved.</p><ul>{1}</ul>
2012-02-08
<p>O atualizador detectou que alguns módulos ocPortal provávelmente foram removidos anteriormente. No entanto, para que os novos arquivos ocPortal sejam carregados, os novos arquivos de módulo ocPortal devem estar de volta onde costumavam ficar. Portanto é preciso fazer a atualização mais uma vez, substituindo as versões antigas que foram anteriormente movidas.</p><ul>{1}</ul>
22.
<p>Upgraded/installed:</p><ul>{1}</ul>
2012-02-08
<p>Atualizado/instalado:</p><ul>{1}</ul>
23.
<p>OCF did not need to be upgraded.</p>
2012-02-08
<p>OCF não precisa ser atualizado.</p>
24.
Upgrade OCF
2012-02-08
Atualizar OCF
25.
<div>Now you must {1}.</div>
2012-02-08
<div>Agora você deve {1}.</div>
31.
Maintenance
2012-02-08
Manutenção
32.
Upgrading
2012-02-08
Atualizando
33.
Clear caches
2012-02-08
Limpar caches
35.
Check missing/excess permissions, but do not fix them
2012-02-08
Verifique a falta/excesso de permissões, mas não as corrija
36.
Check and fix missing permissions
2012-02-08
Verifique e corrija as permissões
37.
Close the site
2012-02-08
Fechar o site
38.
Transfer across new/updated files
2012-02-08
Transferir entre arquivos novos/atualizados
40.
Do a file integrity scan
2012-02-08
Faça uma varredura de integridade de arquivos
45.
Do a database upgrade (upgrade/install core-database/modules/blocks)
2012-02-08
Faça a atualização do banco de dados (upgrade/install core-database/modules/blocks)
46.
<em>(Only needed for feature/major upgrades)</em>
2012-02-08
<em>(Só é necessário para realçar/grandes atualizações)</em>
48.
Open the site
2012-02-08
Abrir o site
50.
Release notes
2012-02-08
Notas de lançamento
51.
Read the release notes in the announcement for the version you are upgrading to.
2012-02-08
Leia as notas de lançamento para a versão que você está atualizando.
53.
Estimated time
2012-02-08
Tempo estimado
54.
Step
2012-02-08
Passo
58.
Open
2012-02-08
Abrir
59.
Closed
2012-02-08
Fechado
67.
Skipping file (already up-to-date): <kbd>{1}</kbd>
2012-02-08
Pulando arquivo (pronto para atualizar): <kbd>{1}</kbd>
68.
Extracting file: <kbd>{1}</kbd>
2012-02-08
Extraindo arquivo: <kbd>{1}</kbd>