|
10.
|
|
|
A personal message to tag onto the end of the recommendation e-mail.
|
|
|
|
Un mensaje personal a la etiqueta sobre el final del E-mail de la recomendación.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]RECOMMEND_SUP_MESSAGE
|
|
11.
|
|
|
Your name
|
|
|
|
Su nombre
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]YOUR_NAME
|
|
12.
|
|
|
E-mail a friend
|
|
|
|
Enviar Email a un amigo
|
|
Translated and reviewed by
sebikul
|
|
|
|
Located in
[strings]EMAIL_A_FRIEND
|
|
13.
|
|
|
Recommend to a friend
|
Context: |
|
[strings]RECOMMEND_LINK
|
|
|
|
Recomendar a un amigo
|
|
Translated and reviewed by
Gabriel Retik
|
|
|
|
Located in
[strings]RECOMMEND_LINK
|
|
14.
|
|
|
Check out '{2}'
|
|
|
|
Salir '{2}'
|
|
Translated and reviewed by
José Luis Figueroa
|
|
|
|
Located in
[strings]RECOMMEND_MEMBER_SUBJECT_SPECIFIC
|
|
15.
|
|
|
Recommendation to visit {1}
|
|
|
|
Recomendación a la visita {1}
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]RECOMMEND_MEMBER_SUBJECT
|
|
16.
|
|
|
{1} has recommended that you visit {3}. The following link will take you there:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nThis e-mail was generated by the recommendation system of {3}.\n\n{1}'s personal message follows:\n\n
|
|
|
|
{1} le ha recomendado que visite {3}. El siguiente link lo llevara alli:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nEste email fue generado por el sistema de recomendacion de {3}.\n\n{1} Mensaje personal:\n\n
|
|
Translated and reviewed by
sebikul
|
|
|
|
Located in
[strings]RECOMMEND_MEMBER_MESSAGE
|
|
17.
|
|
|
{1} has invited you to join {3}. The following link will take you there:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nThis e-mail was generated by the recommendation system of {2}.\n\n{1}'s personal message follows:\n\n
|
|
|
|
{1} le ha recomendado que se una a {3}. El siguiente link lo llevara alli:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nEste email fue generado por el sistema de recomendacion de {3}.\n\n{1} Mensaje personal:\n\n
|
|
Translated and reviewed by
sebikul
|
|
|
|
Located in
[strings]INVITE_MEMBER_MESSAGE
|
|
18.
|
|
|
Hi,\n\nI'm running a website and I use a piece of software called 'ocPortal' for it. It allowed me to quickly construct my site which contains lots of interactive elements, like forums and chatrooms.\n\nIf you're interested, you can find out more at their website (http://ocportal.com/) and you can use it for absolutely free.
|
|
|
|
Hi,\n\nEstoy corriendo un sitio web y uso una herramienta de software llamada 'ocPortal' para eso. Esta me permitió construir mi sitio rápidamente conteniendo un montón de elementos interactivos, como foros y salas de chat.\n\nsi estas interesado puedes encontrar mas información en su sitio web (http://ocportal.com/) y usarlo de forma gratuita.
|
|
Translated and reviewed by
sebikul
|
|
|
|
Located in
[strings]RECOMMEND_OCPORTAL
|
|
19.
|
|
|
I found "{3}" on {1}:\n{2}\n\nI thought you might be interested.
|
|
|
|
He encontrado "{3}" en {1}:\n{2}\n\nI pensé que podrías estar interesado.
|
|
Translated and reviewed by
sebikul
|
|
|
|
Located in
[strings]FOUND_THIS_ON
|