Browsing Serbian Ijekavian Latin translation

1120 of 934 results
11.
Post Templates allow you to help members standardise the formatting of their posts. This can be especially useful in situations such as where you have a support forum, and with every bug report you require people to give you certain information. Simply creating a post template containing prompts for that information can ease the strain of support considerably.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_POST_TEMPLATES
12.
Discussion forums are a communication tool for site users, based around topics of conversation located within forums.\n\nDiscussion forums are organised into a hierarchical structure (also known as a tree structure, as illustrated in the diagram). The forum you view when you visit the [concept]discussion forums[/concept] is the [concept]home forum[/concept] in the hierarchy, and contains child forums ([concept]sub-forum[/concept]s), which may themselves contain child forums, and so on. Within each forum there may also be [concept]topic[/concept]s (known as threads in some other software). And within each topic, there are one or more [concept]post[/concept]s.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_FORUMS
13.
Apart from forums, topics, and posts, there is one additional organisational construct in the inbuilt forum system: forum groupings (known as 'categories' in some software). However, forum groupings have a very limited effect on organisation. The system stores a number of groupings, and any forum, at any position in the tree can be 'tagged' against one of these groupings: the groupings have no effect on, and are not a part of, the forum structure, and all they do is group up sub-forums of the same forum grouping visually. By default, every forum is of the forum grouping 'General' and hence all sub-forums are grouped under this when displayed.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_FORUM_CATEGORIES
14.
Emoticons (also known as smilies) are little images used to convey 'emotion' within text. These are an important part of informal communication on the Internet, as body language and tone are not available to (sub-consciously) transmit the same information.\n\nWithout use of emoticons, it can be impossible (unless the writer took great care to express themselves fully) to gauge unwritten details, such as the importance of what is being written, or the writer's emotional perspective on it.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_EMOTICONS
15.
The human-readable name of the usergroup.
(no translation yet)
Located in [strings]DESCRIPTION_USERGROUP_TITLE
16.
{1} leads the usergroup ‘{2}’
(no translation yet)
Located in [strings]MEMBER_LEADS_GROUP
17.
{1} in the usergroup ‘{2}’
(no translation yet)
Located in [strings]MEMBER_IS_IN_GROUP
18.
Custom Profile Field statistics
(no translation yet)
Located in [strings]CUSTOM_PROFILE_FIELD_STATS
19.
The default value this field will take. For a list field type, this should be all the possible values, separated by '<kbd>|</kbd>'; the default value should be the first. For a picture field type, this should be the maximum width in pixels then '<kbd>|</kbd>' then the maximum height. For a checkbox field type, enter '1' if it is to default as ticked (checked).
(no translation yet)
Located in [strings]DESCRIPTION_DEFAULT_VALUE_CPF
20.
Show statistics for members that have joined after this date.
(no translation yet)
Located in [strings]DESCRIPTION_MEMBERS_JOINED_FROM
1120 of 934 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.