Browsing Dutch translation

425434 of 934 results
425.
The name that is used for identity; both publicly, and for authentication. You have to be the only one with this username, so if you want to use your real name but it is taken then you could add your date of birth or your organisation in brackets afterwards, for example.
De naam die wordt gebruikt voor de identiteit, zowel in het openbaar, als voor authenticatie. Je moet de enige met deze gebruikersnaam, dus als je jouw echte naam wilt gebruiken, maar die al in gebruik is, kun je jouw geboorte datum of jouw organisatie tussen haakjes achter de naam toevoegen.
Translated and reviewed by Puran
Located in [strings]DESCRIPTION_USERNAME
426.
For good security, choose a unique but memorable password of more than 6 characters in length of letters, symbols and digits.
Voor een goede beveiliging, dien je te kiezen voor een uniek maar te onthouden wachtwoord van meer dan 6 tekens lengte, bestaande uit letters, symbolen en cijfers.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DESCRIPTION_PASSWORD
427.
If you leave the password field blank, the password will not be changed.
Als je het wachtwoordveld leeg laat, wordt het wachtwoord niet gewijzigd.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DESCRIPTION_PASSWORD_EDIT
428.
Finish member profile
Ledenprofiel beëindigen
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]FINISH_PROFILE
429.
Please enter your profile details so that we may tie a proper website member account to the account of your external authentication system.
Vul je profielgegevens alsjeblieft in, zodat we een website ledenaccount kunnen verbinden met de account van je externe authenticatiesysteem.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]ENTER_PROFILE_DETAILS_FINISH
430.
Please enter your profile details so that we may add your member account.
Geef alsjeblieft je profielgegevens op zodat we je ledenaccount kunnen toevoegen.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]ENTER_PROFILE_DETAILS
431.
Please enter the profile details of the member you would like to add. Normally members would join themselves, so it is your responsibility to inform members of any passwords they may need if this is more than a symbolic account.
Geef alsjeblieft de profielgegevens op van het lid dat je wilt toevoegen. Normaal gesproken schrijven leden zichzelf in, en dus is het jouw verantwoordelijkheid om leden op de hoogte te stellen van wachtwoorden die ze nodig kunnen hebben als dit meer is dan een symbolische account.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]_ENTER_PROFILE_DETAILS
432.
I agree to follow these rules
Ik ga ermee akkoord om deze regels in acht te nemen
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]I_AGREE_RULES
433.
Before you may join this site, you must agree to the rules.
Voordat je je bij deze site kunt aansluiten, moet je instemmen met deze regels.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DESCRIPTION_I_AGREE_RULES
434.
Could not perform multi-moderation, as the multi-moderation is not available for the topic's current forum. It's likely the topic has been moved since you loaded it.
Kon geen multi-aanpassing uitvoeren, aangezien multi-aanpassing niet beschikbaar is voor het huidige forum van dit topic. Waarschijnlijk is het topic verplaatst sinds je het hebt geladen.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]MM_APPLY_TWICE
425434 of 934 results

This translation is managed by Frits Salomons, assigned by ocPortal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balaam's Miracle, Bert Van de Poel, Chris Graham, Frits Salomons, Hans van der Vlist, ProdyThe, Puran, kenan.