Browsing Lithuanian translation

110 of 934 results
1.
In some rare situations, it is useful for the staff to be able to add members to the site themselves, without having to log out, join the normal way, and then log back in as staff.\nAn interface is provided to add a new member to the site, with support for detailing the full set of profile options, including ones not available normally during joining, and ones not available for members to set themselves.\n\nThe most common situations where it is convenient to pre-join a member are:\n - if you want to add a member to the site before directing them to it, so that you don't have to make them go through the process themselves, or so that you can properly control or quickly set all their details, such as username and usergroup.\n - if you want to add a member to the site before directing them to it, so that you can assign things to them before they reach the site (such as points).\n - if the member encountered a problem during the joining process, possibly due to a difficulty with the image confirmation code (some Internet service providers do not properly assign IP addresses to users that are stable for any significant length of time, such as AOL: this can cause problems with the storage and later retrieval/processing of the image confirmation code)
Kai kuriais retais atvejais naudinga, kad darbuotojai galėtų įtraukti savo narius į svetainę patys, nereikia išeiti, prisijungti įprastu būdu, tada vėl prisijungti kaip darbuotojai. n\ Ši sąsaja, su pilnu rinkiniu profilio nustatymų, leidžia pridėti naujus narius. n\ Tai ypač patogu, kai: \n - jei norite pridėti naują svetainės narį, prieš nukreipdami juos į ją, taip kad jiems nereiktų patiems pereiti viso parametrizavimo proceso, arba kad būtų galima tinkamai kontroliuoti arba greitai nustatyti nario parametrus, pavyzdžiui, vartotojo vardą ir vartotojo grupę. \n - jei norite pridėti naują svetainės narį, prieš nukreipdami juos į ją, taip kad būtų galima priskirti tam tikrų parametrų, kurių jie vėliau pasiekia svetainėje (pvz., balų) . \n - jei nariui iškilo problema jungimosi proceso metu, pavyzdžiui dėl sunkumų su vaizdiniu patvirtinimo kodu ar ryšio problemų ir pan.
Translated and reviewed by tmz
Located in [strings]DOC_ADD_MEMBER
2.
Member editing is done by browsing to the profile of that member and choosing a link from there. Member profiles contain a wealth of links, acting as the hub for member control and tracking.\n\nThis icon will direct you to the member list, which is outside of the Admin Zone.
Narių redagavimas vykdomas peržvelgiant jo profilį bei pasirenkant ten egzistuojančią nuorodą. Narių profiliai turi daug nuorodų ir tai sudaro sąsają narių kontrolei bei stebėjimui. \n Ši piktograma yra nuoroda į narių sąrašą, kuris yra už administravimo ribų.
Translated and reviewed by tmz
Located in [strings]DOC_EDIT_MEMBER
3.
Under here you can perform various actions relating to members, including adding, editing, exporting, importing, and other forms of maintenance.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_MEMBERS
4.
Secondary usergroup membership editing is done by browsing to the usergroup you would like to control membership for and choosing an action from there.\n\nThis icon will direct you to the usergroups list, which is outside of the Admin Zone.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_SECONDARY_GROUP_MEMBERSHIP
5.
The ability to merge members is only of occasional use, but when you find you do need it, it can be a great help. The usual situation is that one member gets 'bored', feels 'victimised', or wants to go 'undercover' (often, talking with their other account to 'hide the fact'), and creates themselves a second username. This may be a violation of your rules, depending which you have chosen, but is often annoying; it can usually easily be noticed just by seeing that two members have the same personality, spelling and language habits, usage patterns and IP address.\n\nIt is worth noting, that you should not be overly suspicious, as members who share some of the listed characteristics, may simply be family members in a household that shares an Internet connection.\n\nThe merge member feature will attempt to reassign everything attached (in any way) to the 'from' member to the 'to' member.
Retkarčiais prireikia sujungti narius, dažniausiai kai nariai susikuria sau antrą vardą. \n
Narių sujungimo funkcija leis perkelti viska iš vieno nario i kitą, pridedant trūkstamus parametrus kurie egzistuoja ar viename ar kitame vartotojo profilyje.
Translated and reviewed by tmz
Located in [strings]DOC_MERGE_MEMBERS
6.
If you plan to integrate your website into a corporate network, perhaps as your intranet, you may wish to use the same credentials for users of the website as you do for your other services, such as desktop login. With this approach, there are a number of advantages:\n - There is no issue with preventing non-authorised users joining, or having to manually validate accounts of those who do join.\n - Users do not need to join.\n - A user only has a single password to maintain.\n - It is clear who the users of the website are, as there is no potential for them to use unknown handles.\n - Usergroup membership is the same as on your corporate network, and permissions can be assigned using it.\n\nThe standard protocol for sharing of network credentials is called [concept]LDAP[/concept]. Two variations of LDAP are supported:\n - [concept]Active Directory[/concept], which is a standard part of the Windows architecture.\n - [concept]OpenLDAP[/concept], which is the de-facto standard for Linux systems.
Jei planuojate įtraukti savo svetainę į bendrąjį tinklą, (galbūt vidinį tinklą) galima naudoti vartotojų parametrus (kaip vartotojo vardas ar slaptažodis) kaip ir naudojamų kitoms paslaugoms, pavyzdžiui, prisijungimui prie kompiuterio. Šis metodas turi daug privalumų: \n - Nėra jokių problemų su ne įgaliotų vartotojų prisijungimu, arba rankiniu būdu patikrinti prisijungimo parametrus. \n - Vartotojui nereikia pakartotinai prisijungti. \n - Vartotojas turi tik vieną slaptažodį. \n - Svetainės vartotojai yra žinomi. \n - Vartotojo narystė yra tokia pat kaip jūsų įmonės tinklo. \n Vartotojų parametrais yra dalijamasi naudojant standartinį protokolą vadinamą LDAP. LDAP palaiko: \n - Active Directory, kuris yra standartinė Windows architektūros dalis. \n - OpenLDAP, kuri yra standartinė Linux sistemose.
Translated and reviewed by tmz
Located in [strings]DOC_LDAP
7.
Members exist in a primary usergroup, and may be placed in any number of secondary usergroups. Usergroups serve many purposes, including:\n - demonstrating rank\n - grouping members for common permission allocation\n - demonstrating involvement\n\n'Applying' to usergroup leaders to join usergroups is supported, as well as point-based usergroup progression (rank).
Nariai priklausantys pirminei vartotojų grupei gali būti pridedami į neribotą skaičių antrinių vartotojų grupių. Vartotojų grupės naudojamos įvairiems tikslams pavyzdžiui: \n - pademonstruoti vartotojo klasifikaciją \n - sugrupuoti nariai bendram teisi; suteikimui \n - pademonstruoti aktyvumą \n \n
Translated and reviewed by tmz
Located in [strings]DOC_GROUPS
8.
Multi-moderation is a very useful feature for moderating busy forums. Multi-moderations allow you to define 'canned responses' which can be stamped on a topic at the touch of a button: these responses can include text as well as topic modification actions.\n\nFor example, a multi-moderation could be set to allow a developer to automatically mark a bug-report as fixed with a 'Thank you, confirmed' message, that closes the topic.
Multi-moderation yra labai naudinga funkcija didelį apkrovimą turinčiuose forumuose. Šią funkciją trumpai galima apibrėžti kaip "konservuotų atsakymų" rinkinį, kuris gali būti įrašytas į temą vienu mygtuko paspaudimu: šie atsakymai gali būti tekstas, taip pat temos pakeitimo veiksmai. \n Pavyzdžiui, tokia funkcija nustatyta programų kūrėjui leistų automatiškai žymėti ištaisytų klaidų ataskaitą, pavyzdžiui pranešimu "Dėkojame. Patvirtinta."
Translated and reviewed by tmz
Located in [strings]DOC_MULTI_MODERATIONS
9.
The 'Custom Profile Fields' allow you to create new data fields to attach to member profiles. By default, an 'About me' field is included, and a number of hidden/locked/non-editable fields that store details relating to point counts, and staff-membership and role.
(no translation yet)
Located in [strings]DOC_CUSTOM_PROFILE_FIELDS
10.
View tallies of how popular different Custom Profile Field values are.
Galite peržiūrėti individualių personalizuotų laukų populiarumą
Translated and reviewed by tmz
Located in [strings]DOC_CUSTOM_PROFILE_FIELDS_STATS
110 of 934 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Igr, tmz.