Translations by Chris Graham

Chris Graham has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
9.
{1} subscriber
2009-06-08
Abonné(e) {1}
10.
This e-mail address is signed up to the newsletter with a password other than the one given.<br /><br /><a href="{1}">Have a new password randomly generated</a>.
2009-06-08
Cette adresse email est enregistrée dans notre base avec un mot de passe différent de celui que vous avez donné. <br /><br /><a href="{1}">Générer un nouveau mot de passe aléatoire</a>.
11.
Your new password has been e-mailed to you.
2009-06-08
Votre nouveau mot de passe vous a été envoyé par email.
12.
Somebody (IP address: {1}) has requested your newsletter password be reset. Hopefully this request was by you, but if it was not please contact the staff and report to them that someone is abusing your newsletter account.\n\nYour password is: '{2}'.
2009-06-08
Quelqu'un (adresse IP {1}) a demandé la ré-initialisation de votre mot de passe pour le bulletin d'informations. Veuillez contacter le Staff au plus vite si vous n’êtes pas à l’origine de cette démarche.
20.
This is a list of newsletter subscribers on level {1}.
2009-06-08
Liste d'abonnés au bulletin de type {1}.
21.
View newsletter subscribers
2009-06-08
Voir les abonnés au bulletin d'informations.
24.
View subscribers
2009-06-08
Voir les abonnés.
27.
Your subscription levels have been updated.
2009-06-08
La fréquence des envois a été mise à jour.
29.
Your subscription to our newsletter has been confirmed. You may adjust your settings at any time by rejoining the newsletter.
2009-06-08
Votre abonnement à notre bulletin a été confirmé. Vous pouvez modifier la fréquence des envois à tout moment en revenant sur la page d’inscription.
30.
Join newsletter/Change settings
2009-06-08
S’inscrire au bulletin/Modifier la fréquence
34.
Any and all updates
2009-06-08
Toutes les infos
35.
Interesting updates
2009-06-08
Infos intéressantes
36.
Important updates
2009-06-08
Infos importantes
37.
Critical updates only
2009-06-08
Evènements critiques
38.
Not subscribed
2009-06-08
Se désabonner
41.
(permanently encrypted)
2009-06-08
(cryptage permanent)
42.
Confirm newsletter subscription
2009-06-08
Confirmer l'abonnement au bulletin
44.
Your maintenance password
2009-06-08
Votre mot de passe de gestion pour le bulletin
45.
Newsletter
2009-06-08
Bulletin d'information
46.
Newsletter archive
2009-06-08
Archives du bulletin d'information
47.
The text displayed at the top of the newsletter subscription page (in Comcode format).
2009-06-08
Texte affiché au-dessus de la page d'abonnement au bulletin d'information.
48.
The title of your newsletter.
2009-06-08
Titre de votre bulletin d'information.
49.
Change others' newsletter subscriptions
2009-06-08
Modifier les abonnements d’autres membres
50.
Subscriptions
2009-06-08
Abonnements
52.
The following content has been added since the last newsletter update.
2009-06-08
Les éléments suivants ont été ajoutés depuis le dernier bulletin.