Browsing Italian translation

110 of 35 results
1.
This allows sending of messages to the staff via e-mail.
Questo permette l'invio di messaggi allo staff via e-mail.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_DESCRIPTION
2.
Useful for those who prefer to receive messages directly via e-mail.
Utile per quelli che preferiscono ricvere messaggi direttamente via e-mail.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_USE
3.
The e-mail address to relay to. Default: staff address.
L'indirizzo e-mail a cui inviare. Default: indirizzo staff.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_param
4.
The title for the contact-us box. Default: 'Contact Us'.
Context:
[strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_title
Il titolo per il box contattaci. Default: 'Contattaci'.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_title
5.
Whether to not collect an e-mail address and subject; i.e. make all submissions anonymous. Default: '0'.
Se non raccogliere un indirizzo e-mail e soggetto, cioè rendere tutte le richieste anonime. Default: '0 '.
Translated and reviewed by alko
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_private
6.
Whether the giving of an e-mail address is optional. Default: '1'.
Context:
[strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_email_optional
Se sia facoltativo dare un indirizzo e-mail . Default: '1 '.
Translated and reviewed by alko
Located in [strings]BLOCK_main_contact_simple_PARAM_email_optional
7.
This allows sending of messages to the staff. The forum specified in the 'Contact Us' messaging configuration must exist (it does by default).
Questo permette l'invio di messaggi allo staff. Il forum specificato nel 'Contattaci' di configurazione messaggistica deve esistere (lo fa di default).
Translated and reviewed by alko
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_DESCRIPTION
8.
Useful for staff to receive messages that they can then discuss as a team.
Utile per lo staff per ricevere i messaggi che possono poi discutere come una squadra.
Translated and reviewed by alko
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_USE
9.
The title for the message type. Default: 'General'.
Il titolo del tipo di messaggio. Default: 'Generale'.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_PARAM_param
10.
The title for the contact-us box. Default: 'Contact Us'.
Context:
[strings]BLOCK_main_contact_us_PARAM_title
Il titolo per il box contattaci. Default: 'Contattaci'.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]BLOCK_main_contact_us_PARAM_title
110 of 35 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chris Graham, alko.