|
4.
|
|
|
Enter the caption you would like to use for the image. You can leave this blank, but for accessibility you can specify an appropriate summary for the image content.
|
|
|
|
Voer het opschrift in dat je wilt gebruiken voor de afbeelding. Je kunt dit leeg laten, maar om wille van toegankelijkheid kun je het beste een passende samenvatting opgeven van wat de afbeelding inhoudt.
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_IMAGE_CAPTION
|
|
5.
|
|
|
Would you like the image to be shown full-size?
|
|
|
|
Wilt u het plaatje in het volledige scherm tonen?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Groenveld
|
|
|
|
Located in
[strings]THUMB_OR_IMG_2
|
|
6.
|
|
|
Enter the zone codename that the page is in
|
|
|
|
Geeft de zone codenaam waar de pagina zich bevindt
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ZONE
|
|
7.
|
|
|
Enter the page codename
|
|
|
|
Voer de pagina codenaam in
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_PAGE
|
|
8.
|
|
|
Enter the box title
|
|
|
|
Geef de titel van het vak op
|
|
Translated and reviewed by
Frits Salomons
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_BOX_TITLE
|
|
9.
|
|
|
Enter the allow list
|
|
|
|
Voer de toestemmings lijst in
|
|
Translated and reviewed by
Puran
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ALLOW
|
|
10.
|
|
|
Enter the chatroom name
|
|
|
|
Voer de naam in van de chatruimte
|
|
Translated and reviewed by
Puran
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_ROOM
|
|
11.
|
|
|
Enter the recipient
|
|
|
|
Voer de ontvanger in
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_RECIPIENT
|
|
12.
|
|
|
Enter the URL
|
|
|
|
Voer de URL in
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_URL
|
|
13.
|
|
|
Enter the link name
|
|
|
|
Voer de naam van de link in
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTER_LINK_NAME
|