|
20.
|
|
|
We cannot continue due to a missing dependency. <kbd>{2}</kbd> of type <kbd>{1}</kbd> is missing. There may be a small corruption in your database – if you contact us (ocProducts) with a copy of the database, we may be able to work around it and get you an updated importer.
|
|
|
|
Non si puo' continuare a cause di una dipendenza mancante.<kbd>{2}</kbd> del tipo <kbd>{1}</kbd> mancante.Ci potrebbe essere una piccola falla nel tuo database –se ci contatta (ocProducts) con una copia del database possiamo aggirare il problema e fornirvi un importer aggiornato.
|
|
Translated and reviewed by
alko
|
|
|
|
Located in
[strings]IMPORT_NOT_IMPORTED
|
|
21.
|
|
|
It is recommended that you only import one thing at a time, to reduce the effect of failure. The importer system is designed to be very robust and streamlined, but the wide variety of data presented to it leads to the occasional difficulty. If you find the importer will not import your data, we may be able to assist you; please contact ocProducts.
|
|
|
|
E' raccomandato che importi una cosa alla volta, per ridurre gli effetti del fallimento. Il sistema e' progettato per essere molto robusto e lineare, ma la grande varieta' di informazioni presentata porta a difficolta' occasionali. Se scopri che la funzione non importa i tuoi dati, possiamo aiutarti; contatta ocProducts.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]IMPORT_WARNING
|
|
22.
|
|
|
File-system path to the import source. This must point to a working installation of the software.
|
|
|
|
File-system path alla fonte importatrice. Questo deve puntare ad un'installazione funzionante del software.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]FROM_IMPORTING_SYSTEM
|
|
23.
|
|
|
Part of the access details for the ocPortal database. This must be a correct specifier of where the database of the ocPortal site being imported is currently located.
|
|
|
|
Parte dei dati d'accesso per il database di ocPortal. Questo dev'essere un giusto indicatore da cui il database del sito ocPortal viene importato si trova attualmente.
|
|
Translated and reviewed by
Basil
|
|
|
|
Located in
[strings]_FROM_IMPORTING_SYSTEM
|
|
24.
|
|
|
Import
|
Context: |
|
[strings]IMPORT
|
|
|
|
Importa
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]IMPORT
|
|
25.
|
|
|
Importer
|
|
|
|
Importatore
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]IMPORTER
|
|
26.
|
|
|
The importer relevant to what you wish to import.
|
|
|
|
L'importatore pertinente a quello che vuoi importare.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_IMPORTER
|
|
27.
|
|
|
Select which things you would like to import:
|
|
|
|
Seleziona cosa vuoi importare:
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]SELECT_TO_IMPORT
|
|
28.
|
|
|
You will need to rebuild the {1} cache
|
|
|
|
Avrai bisogno di ricostruira la cache di {1}
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]IMPORT_REBUILD_CACHE
|
|
29.
|
|
|
Ephems
|
|
|
|
Ephems
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]EPHEMS
|