Translations by vinoua

vinoua has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
6.
Custom work (invoices)
2015-01-06
Пользовательские работы (счета)
12.
Manage eCommerce
2015-01-06
Управление eCommerce
17.
what you're buying
2015-01-06
то, что вы покупаете
53.
Edit this usergroup subscription
2015-01-06
Редактировать подписку этой группы пользователей
55.
Use the software's eCommerce system to sell things through your website. Our eCommerce system has a wide scope, covering:\n - Usergroup subscription (i.e. sell site access)\n - Member invoicing\n - Online store / shopping cart\n - [i]Programmers may also add new product types, including things with digital delivery[/i]\n\neCommerce support is tied to a payment gateway, such as PayPal.\n\nThe system is highly extensible, where new dynamically handled and integrated products or services can be added by minimal coding by a programmer.
2015-01-06
Используйте системы программного обеспечения электронной коммерции, чтобы продать вещи через ваш веб-сайт. Наша система электронной коммерции имеет широкую сферу применения, покрытие:\n - Подписанные пользовательские группы (то есть доступ к продающему сайту)\n - Членские счета\n - Интернет-магазин / корзина\n - [i] программисты могут также добавить новый продукт, типы, включая вещи с цифровой доставкой[/ i] \n\nПоддержка eCommerce связана с платежным шлюзом, таким, как PayPal.\n\nСистема является полностью расширяемой, где новая динамически обрабатываемая и готовая продукция или услуги могут быть добавлены программистом с минимальным кодированием.
77.
Whether to take payment details directly on this website, and then forward them, or to let the payment gateway handle that. If you are going to do this you should enable SSL/HTTPS support for the ‘purchase’, ‘subscription’, and ‘invoices’ pages.
2015-01-06
Принимать ли платежные реквизиты непосредственно на этом сайте, и затем направить их, или пусть платежный шлюз работает в ручном режиме. Если вы собираетесь использовать второй вариант, для этого следует включить поддержку SSL/HTTPS страниц ‘покупки’, ‘подписки’ и ‘счетов’.
84.
<p>Your purchase has been completed successfully, with payment made (or eCheck pending clearing). You should receive confirmation of this by e-mail (unless we are awaiting clearance of a eCheck, or this product must be activated manually).</p><p>Please contact us if you have any problems or questions.</p><p>Thank you for your purchase.</p>
2015-01-06
<p>Покупка была завершена успешно, при оплате (или до очистки eCheck). Вы должны получить подтверждение об этом по электронной почте (если мы ждем оформления eCheck, или этот продукт должен быть активирован вручную).</p><p>Пожалуйста, свяжитесь с нами, если у вас есть проблемы или вопросы.</p><p>Спасибо вам за вашу покупку.</p>
85.
You need to join/login to make a purchase. If you do not yet have an account, click the &ldquo;join here&rdquo; link to create one. When the join process is fully completed you'll be redirected back here and be able to proceed with your purchase. We apologise for this lengthy process, but it is necessary so that we can provide you with reliable and secure after-sales support.
2015-01-06
Вам нужно присоединиться/войти, чтобы сделать покупку. Если вас еще нет аккаунта, нажмите на ссылку &ldquo;присоединиться здесь&rdquo; для его создания. Когда процесс присоединения будет полностью завершен вы будете перенаправлены сюда и сможете продолжить работу с вашей покупкой. Мы приносим извинения за этот длительный процесс, но это необходимо, так чтобы мы могли предоставить Вам надежное и безопасное послепродажное обслуживание.
99.
Enter the details for triggering a manual transaction. This is intended to be used if alternative payment has been received. For many eCommerce products you will need to have the purchasing member go through the process of purchasing and then stop before payment, and then you will see the incompleted purchase here for triggering (you could use the 'SU' feature to masquerade as the user if they haven't yet done this).
2015-01-06
Введите данные для запуска ручной транзакции. Это предназначено для использования при получении альтернативных платежей. Для многих продуктов электронной коммерции вам будет нужно иметь члена закупок прошедшего через процесс покупки и затем остановившегося до оплаты, и тогда вы увидите здесь незавершенную покупку для запуска (можно использовать функцию 'SU' чтобы маскироваться под пользователя, если они еще не сделали этого).
120.
every {1} {1|day|days}
2015-01-06
каждый {1} {1|день|дней}
121.
every {1} {1|week|weeks}
2015-01-06
каждые {1} {1|неделю|недели}
122.
every {1} {1|month|months}
2015-01-06
каждые {1} {1|месяц|месяцев}
123.
every {1} {1|year|years}
2015-01-06
каждые {1} {1|год|лет}
127.
Anything you like, to help you identify what the invoice is for.
2015-01-06
Все, что вам нравится, чтобы помочь вам определить, что для счета-фактуры.
167.
An internal communication problem occurred. Please try again
2015-01-06
Произошла ошибка внутренней связи. Пожалуйста, попробуйте снова
196.
Tick (check) this to delete the usergroup subscription. However, as this subscription has already been in use it is unadvisable to delete it. Deleting it will result in all active subscriptions being cancelled, and will also leave financial holes in the accounting reporting features.
2015-01-06
Тик (проверка) для удаления подписки на группы. Однако так-как эта подписка уже была в использовании это нецелесообразно удалять её. Удаление приведет к отмене всех активных подписок и также оставит финансовые дыры в функции бухгалтерской отчетности.
203.
<strong>It's really important that you've properly configured and tested your eCommerce options.</strong> You can do this from the <a href="{1}">eCommerce options</a>. This options include a test mode, which will allow you to make a purchase without actually paying anything.\n\nAlso, <strong>don't forget</strong> to add a link to the <kbd>site:purchase</kbd> page somewhere (by default one doesn't exist).
2015-01-06
<strong>Это действительно важно, чтобы вы были правильно настроены и проверены ваши варианты электронной коммерции.</strong> Вы можете сделать это из <a href="{1}"> опции eCommerce</a>. Это варианты включают тестовый режим, который позволит вам сделать покупку без необходимости что-либо оплачивать.\n\nТакже, <strong>не забудьте</strong> добавить ссылку где-то на страницу <kbd>сайт:покупки</kbd> (по умолчанию она не существует)
209.
This product is currently unavailable. If you think this is an error, please contact the website staff. If you are not logged in, please try logging in first.
2015-01-06
Этот продукт в настоящее время недоступен. Если вы думаете, что это ошибка, пожалуйста, свяжитесь с персоналом сайта. Если вы не вошли в систему, пожалуйста, попробуйте войти в первую очередь.
210.
The product &lsquo;{1}&rsquo; is currently out of stock. If you think this is an error, please contact the website staff.
2015-01-06
Продукт &lsquo;{1}&rsquo; в настоящее время отсутствует на складе. Если вы думаете, что это ошибка, пожалуйста, свяжитесь с персоналом сайта.
211.
This transaction was free, and has now been completed.
2015-01-06
Эта транзакция была бесплатной и в настоящее время завершена.
212.
You will be directed to PayPal, where you will find the subscription under your PayPal account. Cancelling from here will cancel your subscription immediately. Please be aware that future payments will be stopped, but payments made already will not be refunded.
2015-01-06
Вы будете перенаправлены на сайт PayPal, где вы найдете подписки под вашей учетной записью PayPal. Отмена здесь немедленно отменит вашу подписку. Имейте в виду, что будущие платежи будут остановлены, но уже оплаченное возврату не подлежит.
213.
This will cancel your subscription immediately. Please be aware that future payments will be stopped, but payments made already will not be refunded.
2015-01-06
Это немедленно отменит вашу подписку. Имейте в виду, что будущие платежи будут остановлены, но уже оплаченное возврату не подлежит.
214.
Some optional notes that will be shown in your administrative transaction log.
2015-01-06
Некоторые необязательные отметки будут показаны в журнале административных транзакций.
215.
Local payments not currently supported by the '{1}' eCommerce gateway.
2015-01-06
Местные платежи в настоящее время не поддерживаются шлюзом электронной коммерции '{1}'.
216.
Sale made
2015-01-06
Продажа совершена
217.
Ka-ching, a sale was made for {1}{2}
2015-01-06
Кешировано, продажа была совершена для {1}{2}
218.
If you want your subscription to be tied to a new usergroup then <a href="{1}">create the usergroup</a> first, then you will be directed to add a subscription for it.
2015-01-06
Если вы хотите вашей подпиской быть привязаны к новой группе, затем сначала <a href="{1}"> создать группу</a>, затем вы будете направлены для добавления подписки на неё.
219.
This usergroup has the following subscription(s) set up for it: {1}.
2015-01-06
Эта группа имеет следующие подписки на неё: {1}.
225.
Member subscription cancelled
2015-01-06
Членская подписка отменена
226.
Member subscription cancelled
2015-01-06
Членская подписка отменена
227.
Member subscription paid for
2015-01-06
Член подписки заплатил за