Browsing Spanish translation

110 of 24 results
1.
Debranding
Context:
[strings]SUPER_DEBRAND
(no translation yet)
Located in [strings]SUPER_DEBRAND
2.
Brand name
Nombre comercial
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in [strings]REBRAND_NAME
3.
The brand name used for describing the software running the site. This is different from your site name. There is no real need to change this unless you are trying to provide the software as 'white label' to your client.
(no translation yet)
Located in [strings]DESCRIPTION_REBRAND_NAME
4.
Brand base-URL
(no translation yet)
Located in [strings]REBRAND_BASE_URL
5.
Company name
Nombre de la compañia
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in [strings]COMPANY_NAME
6.
Delete inappropriate emoticons/avatars
Borrar emoticonos o avatares inapropiados
Translated and reviewed by Jonay
Located in [strings]DELETE_UN_PC
7.
Delete inappropriate emoticons and avatars; at this time, this only deletes the ‘devil’ emoticon.
(no translation yet)
Located in [strings]DESCRIPTION_DELETE_UN_PC
8.
Admin Guide
Guia de administrador
Translated and reviewed by simon
Located in [strings]ADMINGUIDE
9.
[title]Administrative Guide[/title]\n\nThis system is designed to be self-explanatory for those with a high enough level of computer skills. If you need additional help, please contact __company__ for guidance; you may wish to enquire about hands-on training.
(no translation yet)
Located in [strings]ADMINGUIDE_DEFAULT_TRAINING
10.
An Admin Guide for this user. The default is one that just refers them to training.
(no translation yet)
Located in [strings]DESCRIPTION_ADMINGUIDE
110 of 24 results

This translation is managed by Félix Gómez, assigned by ocPortal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonay, Paco Molinero, simon.