|
44.
|
|
|
{1} has been automatically banned
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]AUTO_BAN_SUBJECT
|
|
45.
|
|
|
An IP address, {1}, has been automatically banned for generating {2} hackattack alerts. If you believe these were false alarms, or that the user was manipulated into triggering the alerts, you may wish to unban this IP address. A summary of the alerts follows:\n{3}\n\nManage IP bans from this screen:\n[url="{4}"]{4}[/url]
|
|
|
|
Un indirizzo IP, {1}, e' stato automaticamente bannato per aver generato {2} avvisi hackattack. Se credi che questi siano falsi allarmi, sbanna l'indirizzo IP. Segue un sommario degli avvisi:\n{3}\n\nGestisci IP bannati da questa schermata:\n[url="{4}"]{4}[/url]
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]AUTO_BAN_HACK_MESSAGE
|
|
46.
|
|
|
An IP address, {1}, has been automatically banned for generating {2} flood warnings in {3} seconds. If you believe that the user was manipulated into triggering the alerts, you may wish to consider unbanning this IP address. Be advised that the website software has essentially prevented what could be a 'DOS' (Denial Of Service) attack which could over-load the server if left to continue; it may have been triggered by innocent infected computers, or other form of computer manipulation. This said, this may just be an innocent computer that accidently or for good reason, using up a high server load.
|
|
|
|
Un indirizzo IP, {1}, e' stato automaticamente bannato per aver generato {2} avvisi di flood in {3} secondi. Se credi che questo sia un errore sbanna questo indirizzo IP. Sappi che il software ha essenzialmente prevenuto quello che poteva essere un attacco 'DOS' (Denial Of Service) che poteva sovraccaricare il server; puo' essere stato azionato da innocenti computer infetti, o altre forme di manipolazione.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]AUTO_BAN_DOS_MESSAGE
|
|
47.
|
|
|
No such theme, <kbd>{1}</kbd>.
|
|
|
|
Nessun tema <kbd>{1}</kbd>.
|
|
Translated and reviewed by
alko
|
|
|
|
Located in
[strings]NO_SUCH_THEME
|
|
48.
|
|
|
No permission to access theme, <kbd>{1}</kbd>.
|
|
|
|
Nessun permesso per accedere al tema <kbd>{1}</kbd>.
|
|
Translated and reviewed by
alko
|
|
|
|
Located in
[strings]NO_THEME_PERMISSION
|
|
49.
|
|
|
No such theme image, <kbd>{1}</kbd>.
|
|
|
|
Nessun immagine tema <kbd>{1}</kbd>.
|
|
Translated and reviewed by
alko
|
|
|
|
Located in
[strings]NO_SUCH_THEME_IMAGE
|
|
50.
|
|
|
There was a problem with an AJAX request:
|
|
|
|
C'e' un problema con una richiesta AJAX:
|
|
Translated and reviewed by
alko
|
|
|
|
Located in
[strings]PROBLEM_RETRIEVING_XML
|
|
51.
|
|
|
The network or website appears to be down, so an AJAX request has failed. You won't receive further warnings during this page view, but some actions may not work correctly until connectivity is restored.
|
|
|
|
La rete o i sito sembrano offline,quindi una richiesta AJAX e' fallita. Non riceverete altri avvertimenti durante questa visita sulla pagina,ma alcune azioni non funzioneranno fintanto che la connettivita' non sara' ripristinata.
|
|
Translated and reviewed by
alko
|
|
|
|
Located in
[strings]NETWORK_DOWN
|
|
52.
|
|
|
A potential hacking attempt has been detected. Please do not be alarmed: approximately half of the suspected attempts are triggered innocently (the software intentionally has a paranoid security model, to give you very high security). Real hacking attempts are almost always caused by 'bots' (computer programs) that automatically crawl the internet looking for websites which may contain vulnerabilities, and then reporting any found vulnerabilities to their 'master' for future exploitation (usually, to assist in spam relaying). If this was a real hack attempt, it has failed - you might want to try and analyse the logged details (in case it gives clues to a real and persistent offender). More information on security is given in the software documentation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
[strings]HACK_ATTACK_INFO
|
|
53.
|
|
|
An error occurred at:\n[url="{1}"]{1}[/url]\n\nThe full error details follow:\n\n[html]{2}[/html]
|
|
|
|
Un errore e' accaduto a:\n[url="{1}"]{1}[/url]\n\nSeguono i dettagli dell'errore completo:\n\n[html]{2}[/html]
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]ERROR_MAIL
|