Browsing Hebrew translation

17 of 7 results
10.
Translate/re-phrase the software: '{1}' language file [{2}]
(no translation yet)
Located in [strings]_TRANSLATE_CODE
14.
Or create a new language (should be like an <acronym title="International Standards Organisation">ISO</acronym> language code, maximum 5 characters).
(no translation yet)
Located in [strings]DESCRIPTION_NEW_LANG
15.
The language code should be like an <acronym title="International Standards Organisation">ISO</acronym> language code, with a maximum 5 characters.
(no translation yet)
Located in [strings]INVALID_LANG_CODE
28.
<p>Use this screen to translate content:</p><ul><li>Things that have not yet been translated at all (and not edited in {1} either) are given empty boxes for you to type translations in.</li><li>Things that need re-translating (because the original text has since been edited) are pre-populated with the existing outmoded translation.</li></ul><p>To re-translate content use the &lsquo;Translate website content&rsquo; footer links from the individual screens featuring that content &ndash; this will bring up a contextual editing form.</p>
(no translation yet)
Located in [strings]TRANSLATE_CONTENT_SCREEN
32.
You are currently selected to be using <strong>{1}</strong>. Content you add will be saved against {1}, but available in all languages. For it to be properly translated the website staff will need to process it via the content translation queue.
(no translation yet)
Located in [strings]ADDING_CONTENT_IN_LANGUAGE
33.
You are currently selected to be using <strong>{1}</strong>. Content you add will be saved against {1}, but available in all languages. We would actually advise that you <a target="_self" href="{3}">switch to {2}</a> (the default website language) to add this content, and then you perform any translations from the &ldquo;translate website content&rdquo; option in the website footer.
(no translation yet)
Located in [strings]ADDING_CONTENT_IN_LANGUAGE_STAFF
34.
You are currently selected to be using <strong>{1}</strong>. Content you edit will be saved against {1}, but your changes will not be applied to any pre-existing translations. Instead those translations will be marked outdated and come up for re-translation in the content translation queue which the website staff will have to process. We would actually advise that you <a target="_self" href="{3}">switch to {2}</a> to make this edit, and then you perform any translations from the &ldquo;translate website content&rdquo; option in the website footer.
(no translation yet)
Located in [strings]EDITING_CONTENT_IN_LANGUAGE_STAFF
17 of 7 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ColdPlayer.