Browsing French translation

1120 of 376 results
11.
What is Comcode?
Qu'est-ce que du Comcode ?
Translated and reviewed by Bruno Veilleux
Located in [strings]WHAT_IS_COMCODE
12.
<p>Comcode is text embellished with square-bracketed tags and other forms of &lsquo;syntax&rsquo;. You can just type text as it would look on the screen, and Comcode will usually display it just as you typed it: however Comcode can do a lot more, such as change text colour and font size, or even create animations and display the latest site news. All Comcode syntax must meet the rules of Comcode; these rules are simple once understood, and most errors occur due to small mistakes. To learn how to write Comcode, click the blue &lsquo;c&rsquo; icon next to any form field (all form fields that support Comcode will show it).<br /><span class="associated_details"><a href="#help" target="_self">General repair advice</a> follows&hellip;</span></p>
(no translation yet)
Located in [strings]COMCODE_ERROR_HELP_A
13.
<p>The vast majority of Comcode mistakes are when the writer does not close all tags, in the opposite order to that in which they are opened (e.g. <kbd>[i][b]text[/i][/b]</kbd> and <kbd>[i][b]text[/i]</kbd> are both wrong, whilst <kbd>[i][b]text[/b][/i]</kbd> is correct).</p><p>This error fixing screen will allow you to fix your mistake. The line number where the error was detected is shown, and a numbered display of the lines you wrote is also shown. Please be aware that the line the actual position of the error is not always the same as the detected position: it is impossible for the software to find the true cause of errors, so it will try and guess. If the error is not immediately obvious, check your code very carefully.</p>
<p>La majorité des erreurs de Comcode sont parce que les balises ne sont pas fermés dans l'ordre opposé à leur ouverture. (exemple : <kbd>[i][b]text[/i][/b]</kbd> et <kbd>[i][b]text[/i]</kbd> sont tous les deux faux alors que <kbd>[i][b]text[/b][/i]</kbd> est correct).</p><p> Cet écran de correction d'erreur vous permettra d'y remédier. Le numéro de ligne de l'erreur est affiché ainsi que les numéros des lignes que vous aviez écrites. Sachez que la ligne où l'erreur a été détectée, n'est pas toujours celle où se trouve réellement l'erreur. Le logiciel ne peut toujours détecter la cause réelle des erreurs, donc il essaie de deviner. Si l'erreur ne saute pas aux yeux, vérifiez bien votre code.
Translated and reviewed by Gary Andrews
Located in [strings]COMCODE_ERROR_HELP_B
14.
General repair advice
Conseils généraux de réparation
Translated and reviewed by Gary Andrews
Located in [strings]REPAIR_HELP
15.
Fixed Comcode
Comcode réparé
Translated and reviewed by Bruno Veilleux
Located in [strings]FIXED_COMCODE
16.
Original Comcode
Comcode original
Translated and reviewed by Bruno Veilleux
Located in [strings]ORIGINAL_COMCODE
17.
These attachments allow you to upload files to our server to be embedded with this content. After each attachment is added you'll be given the option to add another.
Ces pièces jointes vous permettent de charger des fichiers sur notre serveur pour être insérée dans ce contenu. Après l'addition de chaque pièce vous aurez l'option d'ajouter une autre.
Translated and reviewed by Gary Andrews
Located in [strings]ATTACHMENT_HELP
18.
<strong>Image formats:</strong> We only support the following file types as image attachments: <kbd>{1}</kbd>. Many applications can convert other files to these formats. Other file formats will be shown as either downloads or embedded rich-media.<br /><strong>Video formats:</strong> It is highly advisable to use a cross-platform video format, either 'webm' or 'mp4' (h.264 aac encoded).
(no translation yet)
Located in [strings]ATTACHMENT_HELP_2
19.
<strong>Accessibility note:</strong> For your content to be accessible to those with visual impairments you should make sure you give a caption to each attachment which summarises it appropriately. You should also aim to avoid using media attachments when more accessible alternatives are possible.
(no translation yet)
Located in [strings]ATTACHMENT_HELP_3
20.
Add another attachment
Ajouter une autre pièce jointe
Translated by Chris Graham
Located in [strings]ADD_ATTACHMENT
1120 of 376 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno Veilleux, Chris Graham, Christophe GARCIA, Gary Andrews, Jerome, SarahSlean, breakolami, gondeau.