Browsing French translation

5362 of 199 results
53.
You can't do this until you have chosen some buddies to do it with.
Vous ne pouvez effectuer cela à moins d'avoir sélectionner quelqu'un avec qui le faire.
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]NOONE_SELECTED_YET
54.
Start a new conversation
Démarrer une nouvelle conversation
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]START_IM
55.
<< Invite to conversation
<< Inviter à la conversation
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]INVITE_CURRENT_IM
56.
Chatrooms are a great community feature, and are very useful places to do brainstorming. The software includes powerful chat and instant messaging functionality.
Les salons de discussion sont un grand espace communautaire, et sont très utiles afin de d'échanger des idées. Le logiciel inclus une puissante fonctionnalité de messagerie instantanée.
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]DOC_CHAT
57.
{1} has entered the room.
{1}est entré dans le salon.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]ENTERED_THE_ROOM
58.
{1} has left the room.
{1} a quitté le salon.
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]LEFT_ROOM
59.
The message which welcomes a new user to the chatroom.
Le message de bienvenue visible à tous les nouveaux arrivants
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]DESCRIPTION_WELCOME_MESSAGE
60.
Ban user from chatroom
Bannir le membre de ce salon
Translated by Chris Graham
Located in [strings]CHAT_BAN
61.
Unban user from chatroom
Dé-bannir le membre de ce salon
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]CHAT_UNBAN
62.
You cannot ban a guest from a public chatroom. You may need to perform an IP ban on the whole site.
Il est impossible de bannir un visiteur dans un salon public. Ce n’est possible qu’en bloquant son IP au niveau global du site.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]CHAT_BAN_GUEST
5362 of 199 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alban CLERGEOT, Baptiste Fontaine, Chris Graham, Emmanuel Gil Peyrot, Gary Andrews, Jean-Marc, LEROY Jean-Christophe, Yves MATHIEU.