Browsing French translation

4453 of 199 results
44.
Remove buddy
Enlever un ami
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DUMP_BUDDY
45.
Remove buddies
Enlever des amis
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DUMP_BUDDIES
46.
<p><strong>Welcome to the chat lobby!</strong> You may:</p><ul><li>enter chatrooms;</li>{1}{2}</ul>{3}</p>
<p><strong>Bienvenue dans le salon!</strong> Vous pouvez:</p><ul><li>Entrer dans un salon;</li>{1}{2}</ul>{3}</p>
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]WELCOME_CHAT_LOBBY
47.
<li>create private chatrooms;</li>
<li>Créer un salon de discussion privé;</li>
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_PRIVATE_ROOMS
48.
<li>and, start Instant Messaging (IM) conversations with members on your buddy list.</li>
<li>et, démarrer une conversation instantanée avec des membres de votre liste d'amis.</li>
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_USE_IM
49.
<p>If another member invites you to an IM conversation you will be sent a personal topic that will draw you here; <em>alternatively</em>, if you leave this screen open in your web browser, IM conversations will popup automatically as you are invited.
(no translation yet)
Located in [strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_USE_IM2_NO_SITEWIDE
50.
<p>If another member invites you to an IM conversation you will be sent a personal topic that will draw you here; <em>alternatively</em>, if you keep any page of the website open in your web browser, IM conversations will popup automatically as you are invited.
(no translation yet)
Located in [strings]WELCOME_CHAT_LOBBY_USE_IM2_SITEWIDE
51.
Clicking a username starts an IM
Cliquer sur un nom démarre une conversation instantanée
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]USERNAME_CLICK_IM
52.
Choose this if you wish clicking usernames to start IM conversations, rather than to load the member profile of whom is being clicked.
Choisir cette option si vous voulez qu'un clic sur un pseudo démarre une conversation par message instanténé, au lieu d'ouvrir la page du profil du membre à qui appartient le pseudo.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]CONFIG_OPTION_username_click_im
53.
You can't do this until you have chosen some buddies to do it with.
Vous ne pouvez effectuer cela à moins d'avoir sélectionner quelqu'un avec qui le faire.
Translated and reviewed by Alban CLERGEOT
Located in [strings]NOONE_SELECTED_YET
4453 of 199 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alban CLERGEOT, Baptiste Fontaine, Chris Graham, Emmanuel Gil Peyrot, Gary Andrews, Jean-Marc, LEROY Jean-Christophe, Yves MATHIEU.