Translations by Zoubir AICHOUR

Zoubir AICHOUR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
17.
Title for the box. Default: based on language strings.
2014-10-10
Titre pour la boîte. Par défaut : basé sur les chaînes de langue.
19.
A calendar is provided in the software, which also features an advanced scheduling system. The calendar may be used as:\n - a normal calendar\n - a personal diary/schedule\n - a system command scheduling system (automatically executed background tasks)\n - [i]or a mixture of the above, depending on the properties chosen for the various events in the system.[/i]
2014-10-10
Un calendrier est fourni dans le logiciel, il dispose également d'un système de planification avancé. Le calendrier peut être utilisé comme : \n - un calendar\n normal - un agenda personnel /planification\n - un système de commande programmation système (exécution automatiquement de tâches d'arrière-plan) \n - [i] ou d'un mélange de ce qui précède, en fonction des propriétés choisies pour les différents événements dans le système.[/ i]
42.
Edit own event
2014-10-10
Modifier son propre évènement
43.
Delete own event
2014-10-10
Supprimer son propre évènement
49.
{1}
2014-10-10
{1}
52.
Public holiday
2014-10-10
Vacances
54.
Task
2014-10-10
Activité
58.
(System command)
2014-10-10
Commande système
68.
If non-blank, this adds extra control to the occurence. It allows you to provide on/off repeating patterns. For example, to make something recur on weekdays, enter <kbd>1111100</kbd> with daily recurrence if the event first starts on a Monday. For example, to make something occur every other day, enter <kbd>10</kbd> with daily recurrence. For example, if a farmer laid land fallow for one year in five, with the next fallow year in 2 years, he might choose a plowing event with yearly recurrence and pattern <kbd>11011</kbd> (assuming he creates the event just before his first occurence, giving him two plowing seasons before fallow).
2014-10-10
Si non vide, ceci ajoute un contrôle supplémentaire à l'occurrence. Il vous permet de fournir un répéteur du modèle marche/arrêt. Par exemple, pour faire qu'un événement se reproduise en semaine, entrez <kbd>1111100</kbd> avec une périodicité quotidienne si l'événement commence le lundi. Par exemple, pour faire que quelque chose se produire tous les autres jours, entrez <kbd>10</kbd> avec une périodicité quotidienne. Par exemple, si un agriculteur met des terres en jachère pendant un an tous les cinq ans, avec l'année suivante en jachère dans 2 ans, il pourrait choisir un événement labourage avec la périodicité annuelle et modèle <kbd>11011</kbd> (en supposant qu'il crée l'événement juste avant sa première occurrence, en lui donnant deux saisons déneigement avant jachère).
2014-10-10
Si non vide, ceci ajoute un contrôle supplémentaire à l'occurrence. Il vous permet de fournir un répéteur du modèle marche/arrêt. Par exemple, pour faire qu'un évènement se reproduise en semaine, entrez <kbd>1111100</kbd> avec une périodicité quotidienne si l'événement commence le lundi. Par exemple, pour faire que quelque chose se produire tous les autres jours, entrez <kbd>10</kbd> avec une périodicité quotidienne. Par exemple, si un agriculteur met des terres en jachère pendant un an tous les cinq ans, avec l'année suivante en jachère dans 2 ans, il pourrait choisir un événement labourage avec la périodicité annuelle et modèle <kbd>11011</kbd> (en supposant qu'il crée l'événement juste avant sa première occurrence, en lui donnant deux saisons déneigement avant jachère).
71.
Segregate recurrence feedback
2014-10-10
Distinguer les commentaires récurrents
72.
Segregate the feedback mechanisms per-recurrence. So, for instance, each recurrence of an event has its own comments.
2014-10-10
Distinguer les mécanismes des commentaires par récurrence. Ainsi, par exemple, chaque répétition d'un événement a ses propres commentaires.
77.
Another event (&lsquo;{1}&rsquo;) conflicted with this event.
2014-10-10
Un autre événement (&lsquo;{1}&rsquo;) est en contradiction avec cet événement.
85.
Calendar: Week {2} of {1} (in {3})
2014-10-10
Calendrier: Semaine {2} de {1} (en {3})
87.
There are {1} event(s) on this day. At least one event is &lsquo;{2}&rsquo;.
2014-10-10
Il existe {1} événement (s) en ce jour. Au moins un événement est&lsquo;{2}&rsquo;.
95.
Import iCal
2014-10-10
Importer iCal
96.
Upload iCal file to import calendar events.
2014-10-10
Charger le fichier iCal pour import dans le calendrier des événements.
97.
This screen is to upload iCal file for importing calendar events.
2014-10-10
Cet écran est destiné à télécharger un fichier iCal pour importer des événements du calendrier.
98.
Import was successfully done.
2014-10-10
Import a été fait avec succès.
100.
Export iCal
2014-10-10
Exporter iCal
101.
This screen is to export iCal files from different calendar types.
2014-10-10
Cet écran est destiné a exporter des fichiers iCal depuis différents types de calendrier.
107.
How many hours' (may be fractional) notice is given for reminders for this event. Note that the reminder may happen up to 5 minutes later than specified.
2014-10-10
Combien d'avertissement par heure (ou moins) sont donnés pour les rappels de cet événement. Notez que le rappel peut se produire jusqu'à 5 minutes plus tard que ce qui a été spécifié.
120.
Choose the event types for which you would like to auto-subscribe.
2014-10-10
Choisir les types d'événements pour lesquels vous souhaitez un abonnement automatique.
121.
Choose the event types for which you would like to display events.
2014-10-10
Choisir les types d'événements pour lequel vous souhaitez afficher les événements.