Translations by Zoubir AICHOUR
Zoubir AICHOUR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
Title for the box. Default: based on language strings.
|
|
2014-10-10 |
Titre pour la boîte. Par défaut : basé sur les chaînes de langue.
|
|
19. |
A calendar is provided in the software, which also features an advanced scheduling system. The calendar may be used as:\n - a normal calendar\n - a personal diary/schedule\n - a system command scheduling system (automatically executed background tasks)\n - [i]or a mixture of the above, depending on the properties chosen for the various events in the system.[/i]
|
|
2014-10-10 |
Un calendrier est fourni dans le logiciel, il dispose également d'un système de planification avancé. Le calendrier peut être utilisé comme : \n - un calendar\n normal - un agenda personnel /planification\n - un système de commande programmation système (exécution automatiquement de tâches d'arrière-plan) \n - [i] ou d'un mélange de ce qui précède, en fonction des propriétés choisies pour les différents événements dans le système.[/ i]
|
|
42. |
Edit own event
|
|
2014-10-10 |
Modifier son propre évènement
|
|
43. |
Delete own event
|
|
2014-10-10 |
Supprimer son propre évènement
|
|
49. |
{1}
|
|
2014-10-10 |
{1}
|
|
52. |
Public holiday
|
|
2014-10-10 |
Vacances
|
|
54. |
Task
|
|
2014-10-10 |
Activité
|
|
58. |
(System command)
|
|
2014-10-10 |
Commande système
|
|
68. |
If non-blank, this adds extra control to the occurence. It allows you to provide on/off repeating patterns. For example, to make something recur on weekdays, enter <kbd>1111100</kbd> with daily recurrence if the event first starts on a Monday. For example, to make something occur every other day, enter <kbd>10</kbd> with daily recurrence. For example, if a farmer laid land fallow for one year in five, with the next fallow year in 2 years, he might choose a plowing event with yearly recurrence and pattern <kbd>11011</kbd> (assuming he creates the event just before his first occurence, giving him two plowing seasons before fallow).
|
|
2014-10-10 |
Si non vide, ceci ajoute un contrôle supplémentaire à l'occurrence. Il vous permet de fournir un répéteur du modèle marche/arrêt. Par exemple, pour faire qu'un événement se reproduise en semaine, entrez <kbd>1111100</kbd> avec une périodicité quotidienne si l'événement commence le lundi. Par exemple, pour faire que quelque chose se produire tous les autres jours, entrez <kbd>10</kbd> avec une périodicité quotidienne. Par exemple, si un agriculteur met des terres en jachère pendant un an tous les cinq ans, avec l'année suivante en jachère dans 2 ans, il pourrait choisir un événement labourage avec la périodicité annuelle et modèle <kbd>11011</kbd> (en supposant qu'il crée l'événement juste avant sa première occurrence, en lui donnant deux saisons déneigement avant jachère).
|
|
2014-10-10 |
Si non vide, ceci ajoute un contrôle supplémentaire à l'occurrence. Il vous permet de fournir un répéteur du modèle marche/arrêt. Par exemple, pour faire qu'un évènement se reproduise en semaine, entrez <kbd>1111100</kbd> avec une périodicité quotidienne si l'événement commence le lundi. Par exemple, pour faire que quelque chose se produire tous les autres jours, entrez <kbd>10</kbd> avec une périodicité quotidienne. Par exemple, si un agriculteur met des terres en jachère pendant un an tous les cinq ans, avec l'année suivante en jachère dans 2 ans, il pourrait choisir un événement labourage avec la périodicité annuelle et modèle <kbd>11011</kbd> (en supposant qu'il crée l'événement juste avant sa première occurrence, en lui donnant deux saisons déneigement avant jachère).
|
|
71. |
Segregate recurrence feedback
|
|
2014-10-10 |
Distinguer les commentaires récurrents
|
|
72. |
Segregate the feedback mechanisms per-recurrence. So, for instance, each recurrence of an event has its own comments.
|
|
2014-10-10 |
Distinguer les mécanismes des commentaires par récurrence. Ainsi, par exemple, chaque répétition d'un événement a ses propres commentaires.
|
|
77. |
Another event (‘{1}’) conflicted with this event.
|
|
2014-10-10 |
Un autre événement (‘{1}’) est en contradiction avec cet événement.
|
|
85. |
Calendar: Week {2} of {1} (in {3})
|
|
2014-10-10 |
Calendrier: Semaine {2} de {1} (en {3})
|
|
87. |
There are {1} event(s) on this day. At least one event is ‘{2}’.
|
|
2014-10-10 |
Il existe {1} événement (s) en ce jour. Au moins un événement est‘{2}’.
|
|
95. |
Import iCal
|
|
2014-10-10 |
Importer iCal
|
|
96. |
Upload iCal file to import calendar events.
|
|
2014-10-10 |
Charger le fichier iCal pour import dans le calendrier des événements.
|
|
97. |
This screen is to upload iCal file for importing calendar events.
|
|
2014-10-10 |
Cet écran est destiné à télécharger un fichier iCal pour importer des événements du calendrier.
|
|
98. |
Import was successfully done.
|
|
2014-10-10 |
Import a été fait avec succès.
|
|
100. |
Export iCal
|
|
2014-10-10 |
Exporter iCal
|
|
101. |
This screen is to export iCal files from different calendar types.
|
|
2014-10-10 |
Cet écran est destiné a exporter des fichiers iCal depuis différents types de calendrier.
|
|
107. |
How many hours' (may be fractional) notice is given for reminders for this event. Note that the reminder may happen up to 5 minutes later than specified.
|
|
2014-10-10 |
Combien d'avertissement par heure (ou moins) sont donnés pour les rappels de cet événement. Notez que le rappel peut se produire jusqu'à 5 minutes plus tard que ce qui a été spécifié.
|
|
120. |
Choose the event types for which you would like to auto-subscribe.
|
|
2014-10-10 |
Choisir les types d'événements pour lesquels vous souhaitez un abonnement automatique.
|
|
121. |
Choose the event types for which you would like to display events.
|
|
2014-10-10 |
Choisir les types d'événements pour lequel vous souhaitez afficher les événements.
|