Browsing Turkish translation

17 of 7 results
1.
From this section you can quickly find entries in the system which exist in an non-validated state. By editing those entries, they become validated (i.e. active on the system and visible to members).
Bu bölümde, sistemdeki doğrulanmamış durumdaki kayıtları hızlı bir şekilde bulabilirsiniz. Bu kayıtları düzenleyerek doğrulamış olursunuz (yani sistemde etkin olur ve üyelere görünür).
Translated and reviewed by Kaya Zeren
Located in [strings]UNVALIDATED_PAGE_TEXT
2.
Non-validated entries
Context:
[strings]UNVALIDATED_RESOURCES
Doğrulanmamış kayıtlar
Translated and reviewed by Kaya Zeren
Located in [strings]UNVALIDATED_RESOURCES
3.
Website submission requiring validation
Doğrulanması gereken site eklemeleri
Translated and reviewed by Kaya Zeren
Located in [strings]UNVALIDATED_TITLE
4.
A user ({{{1}}}) has added an entry into the database.
{{{1}}} kullanıcısı veri tabanına bir kayıt ekledi.
Translated and reviewed by Kaya Zeren
Located in [strings]UNVALIDATED_MAIL_A
5.
The entry is currently in a non-validated state and will not become active until it is edited to be validated.
Bu kayıt doğrulanmamış. Düzenlenip doğrulanana kadar etkin olmayacak.
Translated and reviewed by Kaya Zeren
Located in [strings]UNVALIDATED_MAIL_B
6.
Please either delete the entry or edit it.
Lütfen kaydı silin ya da düzenleyin.
Translated and reviewed by Kaya Zeren
Located in [strings]UNVALIDATED_MAIL_C
7.
Non-validated entries
Context:
[strings]MODULE_TRANS_NAME_admin_unvalidated
Doğrulanmamış kayıtlar
Translated and reviewed by Kaya Zeren
Located in [strings]MODULE_TRANS_NAME_admin_unvalidated
17 of 7 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kaya Zeren, Mustafa Yılmaz, can kaçan, kenan.