Browsing Dutch translation

110 of 30 results
1.
The language content editor allows you to translate your website content to different languages. You may translate virtually anything. There is a priority system in the translate queue: the most important things are display for translation first.
De taal content editor maakt het je mogelijk om je website inhoud te vertalen in andere talen. Je kunt bijna alles vertalen. Er is een prioriteitssystem in de vertaal-rij: de meest belangrijke zaken worden als eerste getoond voor een vertaling.
Translated and reviewed by Puran
Located in [strings]DOC_TRANSLATE_CONTENT
2.
The language editor allows you to translate 'strings' so that your website is displayed in a language other than the original British English. Alternatively, you may just wish to change language strings to change the 'style' of the website.\n\nThe language editor is very easy to use. All you need to do is go to the translation module, choose your language, choose the language file to translate, and then you are presented with an interface to translate the strings.\nA small level of integration is provided for languages which Google can translate, so as to provide a guide.
De taal editor maakt het je mogelijk om 'strings' te vertalen zodat je website wordt weergegeven in een andere taal dan het oorspronkelijke Brits-Engels. Een andere mogelijkheid is dat je taal strings wilt aanpassen om de 'stijl' van de website aan te passen.\n\nDe taal editor is heel eenvoudig om te gebruiken. Alles wat je moet doen is naar de vertaalmodule gaan, je taal kiezen, het taalbestand kiezen om te vertalen, en je krijgt een interface voorgeschoteld om strings te vertalen.\nEen zekere mate van integratie wordt verschaft voor talen die Google kan vertalen, teneinde een gids te verschaffen.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DOC_TRANSLATE
3.
A tool to criticise language packs is provided, to identify what has not been translated, amongst other things. This tool is intended for those who translate language files without using the inbuilt editor, or for those who have upgrade the software and need to update their language packs.
Een hulpmiddel om taalpakketten kritisch te evalueren wordt aangeboden, om vast te stellen wat niet vertaald is, onder andere. Dit hulpmiddel is bedoeld voor diegenen die taalbestanden vertalen zonder de ingebouwde editor te gebruiken, of voor diegenen die de software hebben ge-upgrade en hun taalbestanden moeten updaten.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DOC_CRITICISE_LANGUAGE_PACK
4.
Language file translation is done for two different reasons:\n - to let the website (software) work in languages other than English\n - to customise text away from the default settings.\nFor the case of customisation, the "Language used on this page" feature is perhaps the most appropriate way to make adjustments, as it will lead directly to the strings to be changed.
Taalbestand vertaling wordt uitgevoerd om twee verschillende redenen:\n - om de website (software) te laten werken in andere talen dan het Engels\n - om tekst aan te passen ten opzichte van de standaardwaarden.\nMet het oog op aanpassing is het onderdeel "Taal gebruikt op deze pagina" misschien de meest geëigende manier om aanpassingen te maken, aangezien het rechtstreeks toegang geeft tot de te wijzigen strings.
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]DOC_FIND_LANG_STRING_TIP
5.
You have not enabled multi-language mode, so you cannot translate your content into another language.
Je hebt de meertalige modus niet ingesteld, zodat je nu jouw inhoud niet kunt vertalen in een andere taal.
Translated and reviewed by Puran
Located in [strings]MULTILANG_OFF
6.
Translate website content
Vertaal website inhoud
Translated and reviewed by Puran
Located in [strings]TRANSLATE_CONTENT
7.
Translate/re-phrase the software
Vertaal/herformuleer de software
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]TRANSLATE_CODE
8.
Translate website content into {1}
Vertaal website inhoud in {1}
Translated and reviewed by Puran
Located in [strings]__TRANSLATE_CONTENT
9.
Translate/re-phrase the software into {1}
Vertaal/herformuleer de software in {1}|
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]__TRANSLATE_CODE
10.
Translate/re-phrase the software: '{1}' language file [{2}]
Vertaal/herformuleer de software: '{1}' taalbestand [{2}]
Translated and reviewed by Frits Salomons
Located in [strings]_TRANSLATE_CODE
110 of 30 results

This translation is managed by Frits Salomons, assigned by ocPortal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chris Graham, Freyer, Frits Salomons, Puran.