Translations by Mariona Reig
Mariona Reig has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Usergroup subscription
|
|
2010-08-18 |
Suscripción de grupo de usuarios
|
|
2. |
Other/Misc. transaction
|
|
2010-08-18 |
Otros/Transacción miscelánea
|
|
12. |
Manage eCommerce
|
|
2010-08-18 |
Administrador de comercio electrónico
|
|
14. |
You added an invoice for a product that had no pre-set price, and you did not specify a price yourself.
|
|
2010-08-18 |
Ha añadido una factura a un producto que no tiene un precio pre establecido, y no ha especificado el precio.
|
|
24. |
This is a note written to the member being invoiced.
|
|
2010-08-18 |
Esta es una nota escrita para el miembro a facturar.
|
|
28. |
E-mail sent on commencement
|
|
2010-08-18 |
correo enviado al inicio
|
|
30. |
E-mail sent on termination
|
|
2010-08-18 |
correo enviado al terminar
|
|
38. |
Every {1} day(s)
|
|
2010-08-18 |
Cada {1} dia(s)
|
|
39. |
Every {1} week(s)
|
|
2010-08-18 |
Cada {1} semana(s)
|
|
40. |
Every {1} month(s)
|
|
2010-08-18 |
Cada {1} mes(es)
|
|
41. |
Every {1} year(s)
|
|
2010-08-18 |
Cada {1} año(s)
|
|
45. |
The recurring cost (in the currency units defined in the configuration), with decimal pence/cents).
|
|
2010-08-18 |
El costo recurrente (en las unidades de moneda definido en la configuración), con peniques decimales / centavos de dólar).
|
|
82. |
Your details have been stored in our database. Now you may make your payment.
|
|
2010-08-18 |
Sus detalles han sido registrados en nuestra base de datos. Ahora puede hacer el pago.
|
|
86. |
Product
|
|
2010-08-18 |
Producto
|
|
88. |
Unverified (possibly fradulent) transaction
|
|
2010-08-18 |
Transacción denegada (possible fraude)
|
|
90. |
Period is wrong
|
|
2010-08-18 |
Periodo incorrecto
|
|
96. |
You have cancelled the product purchase process. If you need guidance, or have any suggestions, please contact us.
|
|
2010-08-18 |
Ha cancelado el proceso de compra del producto. Si necesita ayuda, o tiene alguna pregunta, por favor, contacte con nosotros.
|
|
105. |
My invoices
|
|
2010-08-18 |
Mis facturas
|
|
107. |
Yet-unpaid invoices
|
|
2010-08-18 |
Facturas pendiente de pago
|
|
109. |
Delete invoice
|
|
2010-08-18 |
Borrar factura
|
|
110. |
Mark as fulfilled
|
|
2010-08-18 |
Marcar como cumplido
|
|
111. |
Create invoice
|
|
2010-08-18 |
Crear factura
|