|
55.
|
|
|
Chatrooms are a great community feature, and are very useful places to do brainstorming. The software includes powerful chat and instant messaging functionality.
|
|
|
|
Les salons de discussion sont un grand espace communautaire, et sont très utiles afin de d'échanger des idées. Le logiciel inclus une puissante fonctionnalité de messagerie instantanée.
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]DOC_CHAT
|
|
56.
|
|
|
{1} has entered the room.
|
|
|
|
{1}est entré dans le salon.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]ENTERED_THE_ROOM
|
|
57.
|
|
|
{1} has left the room.
|
|
|
|
{1} a quitté le salon.
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]LEFT_ROOM
|
|
58.
|
|
|
The message which welcomes a new user to the chatroom.
|
|
|
|
Le message de bienvenue visible à tous les nouveaux arrivants
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]DESCRIPTION_WELCOME_MESSAGE
|
|
59.
|
|
|
Ban user from chatroom
|
|
|
|
Bannir le membre de ce salon
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_BAN
|
|
60.
|
|
|
Unban user from chatroom
|
|
|
|
Dé-bannir le membre de ce salon
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_UNBAN
|
|
61.
|
|
|
You cannot ban a guest from a public chatroom. You may need to perform an IP ban on the whole site.
|
|
|
|
Il est impossible de bannir un visiteur dans un salon public. Ce nest possible quen bloquant son IP au niveau global du site.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_BAN_GUEST
|
|
62.
|
|
|
You cannot ban yourself from a chatroom.
|
|
|
|
Vous ne pouvez vous bannir vous-même d'un salon de discussion.
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_BAN_YOURSELF
|
|
63.
|
|
|
Flood control blocked this message. You may post a message in {1} seconds.
|
|
|
|
Le contrôle anti-répétitions à bloqué ce message. Vous pourrez à nouveau envoyer un message dans {1} seconde(s).
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]FLOOD_CONTROL_BLOCKED
|
|
64.
|
|
|
Select chatroom to enter
|
|
|
|
Sélectionner le salon dans lequel entrer
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]SELECT_ROOM
|