Translations by Carlos Fco. Gómez Llavero

Carlos Fco. Gómez Llavero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

12 of 2 results
2.
You are about to perform a file management function, and the website software needs to know how it may proceed to do this. On most web server configurations it is necessary to perform this kind of file management via <acronym title="File Transfer Protocol">FTP</acronym>. You need to enter the details for your environment accordingly.<br />The software should not usually be told to store your FTP password because it erodes your security, but if security is less of an issue for you, you can tell it to store it at your own risk.
2011-07-13
Está a punto de realizar una gestión de archivos, el software y el sitio web necesitan saber cómo se puede proceder a ello. En la mayoría de configuraciones de servidor web, es necesario realizar este tipo de gestión de archivos a través de <acronym title="File Transferencia Protocol"> FTP </ acronym>. Es necesario introducir los detalles de su entorno en consecuencia. <br /> El software no debería ser usado por lo general para almacenar la contraseña FTP, ya que podría perjudicar su seguridad, pero si esto no representa un problema para usted, puede indicarle que almacene su contraseña bajo su propio riesgo.
4.
Leave this ticked (checked) if you can only manipulate the software's primary files through FTP. This is the case for nearly all Linux/UNIX servers. If PHP may directly manipulate the files, you may untick (uncheck) the box and not enter any FTP details.
2011-07-13
Selecione esta casilla (marcada) solamente si puede usted manipualr los archivos primarios a través del FTP. Este caso se aplica en casi todos los servidores Linux/UNIX. Si el PHP pudiese manipular directamente los archivos, usted puede deseleccionar (desmarcar) la casilla y no introducir detalles del FTP.