Browsing Italian translation

110 of 64 results
1.
The support ticket system is designed specifically for the handling of support issues. It is a relatively simple system, that is tied into the discussion forums for actual storage and moderation of support tickets (each ticket is stored as a forum topic).\n\nThe support ticket system provides two main advantages over the discussion forums:\n - Issues remain private, between reporter and staff\n - The interface is more simple
Il sistema ticket di supporto e' progettato specificatamente per gestire argomenti di supporto. E' un sistema relativamente semplice, che e' collegato al forum di discussione per quanto riguarda la registrazione e la moderazione dei ticket di supporto (ogni ticket e' registrato come un topic del forum).\n\nIl sistema di ticket di supporto ha due principali vantaggi rispetto al forum di discussione:\n - Gli argomenti restano privati, tra l'utente e lo staff\n - L'interfaccia e' piu' semplice
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DOC_TICKETS
2.
Issue
Problema
Translated and reviewed by alko
Located in [strings]SUPPORT_ISSUE
3.
The last 100 support tickets from all users are listed below (you are staff)…
Gli ultimi 100 ticket di supporto da tutti gli utenti sono elencati qui sotto (sei dello staff)…
Translated by Chris Graham
Located in [strings]TICKETS_STAFF
4.
Your most recent support tickets are listed below…
I tuoi piu' recenti ticket di supporto sono elencati qui sotto…
Translated by Chris Graham
Located in [strings]TICKETS_USER
5.
<p>You contact us by creating support tickets, within which we can then carry on a dialogue.</p><p class="nothing_here">You have not created any support tickets yet.</p>
<p>Puoi contattarci creando un ticket di supporto, all'interno del quale potremo dialogare privatamente.</p><p class="nothing_here">Al momento, non hai ancora creato un ticket di supporto.</p>
Translated by Chris Graham
Located in [strings]SUPPORT_NO_TICKETS
6.
Add a new support ticket
Aggiungi un nuovo ticket di supporto
Translated by Chris Graham
Located in [strings]ADD_TICKET
7.
Your '{1}' ticket has been replied to
Abbiamo risposto al tuo ticket di supporto '{1}'
Translated by Chris Graham
Located in [strings]TICKET_REPLY
8.
Your support ticket, {1}, has been replied to. You may view the ticket using the following link:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nPlease [b]do not reply to this e-mail notification[/b] - please reply in the ticket itself.\n\nThe new post is as follows:\n\n[quote="{3}"]{4}[/quote]
Il tuo ticket di supporto , {1},ha ricevuto una risposta.Puoi vedere il ticket usando il link seguente :\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nPer favore [b]non rispondere a questa email[/b] -rispondi nello stesso ticket.\n\nIl nuovo post e' il seguente :\n\n[quote="{3}"]{4}[/quote]
Translated and reviewed by alko
Located in [strings]TICKET_REPLY_MESSAGE
9.
A '{1}' ticket has been created
Un ticket '{1}' e' stato creato
Translated by Chris Graham
Located in [strings]TICKET_NEW_STAFF
10.
A support ticket, {1}, has been created. You may view the ticket using the following link:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nThe initial post is as follows:\n\n[quote="{3}"]{4}[/quote]
Un ticket di supporto, {1}, e' stato creato. Puoi vedere il ticket usando il link segunete:\n[url="{2}"]{2}[/url]\n\nIl post iniziale e' il seguente:\n\n[quote="{3}"]{4}[/quote]
Translated by Chris Graham
Located in [strings]TICKET_NEW_MESSAGE_FOR_STAFF
110 of 64 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chris Graham, alko, simone.sandri.