Browsing Spanish translation

413 of 269 results
4.
ocWorld
Context:
[strings]OCWORLD
ocWorld
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in [strings]OCWORLD
5.
Reallocating {1}
(no translation yet)
Located in [strings]W_REALLOCATING
6.
Only staff may perform reallocations.
El personal solo puede realizar reasignaciones.
Translated and reviewed by José Miguel Acosta Martín
Located in [strings]W_ONLY_STAFF_REALLOC
7.
This is a private realm: you don't have access to edit things in it.
(no translation yet)
Located in [strings]W_NO_EDIT_ACCESS_PRIVATE_REALM
8.
Enter a message as the parameter to post it.
Escriba un mensaje como el parámetro para
Translated and reviewed by José Miguel Acosta Martín
Located in [strings]W_NO_MESSAGE_GIVEN
9.
You tried to enter a room that does not exist. This usually happens when you click to refresh a page right after moving.
Has intentado entrar en una sala que no existe. Suele pasar generalmente cuando se hace clic para refrescar una página después de haberse movido.
Translated and reviewed by José Miguel Acosta Martín
Located in [strings]W_ROOM_NO_EXIST
10.
You have nothing to bribe (you need 2 things if you want to get out again, and 1 more for each person being taken back with you).
No tienes nada para sobornar (necesitas 2 cosas si quieres salir de nuevo y 1 más por cada persona que sea tomada de regreso junto contigo)
Translated and reviewed by José Iván León Islas
Located in [strings]W_NO_BRIBE
11.
You need to have ‘{1}’ to get into this room.
Necesitas tener ‘{1}’ para volver a entrar en esta sala
Translated and reviewed by José Iván León Islas
Located in [strings]W_MISSING_REQ_ITEM
12.
You have entered the room, but you didn't have a required item. You only managed this because you are the room owner or an admin.
Has entrado en la sala, pero no tenías el elemento requerido. Puede entrar solamente porque usted es el dueño o administrador de la sala.
Translated and reviewed by José Miguel Acosta Martín
Located in [strings]W_ENTER_CHEAT
13.
Don't put your hands in your own pockets.
No pongas tus manos en tus propios bolsillo
Translated and reviewed by victor tejada yau
Located in [strings]W_TOUCHY
413 of 269 results

This translation is managed by Félix Gómez, assigned by ocPortal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: José Iván León Islas, José Miguel Acosta Martín, Paco Molinero, victor tejada yau.