Browsing Japanese translation

88 of 860 results
88.
In compliance with the Children's Online Privacy Protection Act (a U.S. law, but one we follow internationally), your account on {1} is currently inactive.\n\nPlease print this message out and ask if your parent or guardian can sign and date it. Once signed, it should be faxed to:\n\n{2}\n\n\nOR mailed to:\n\n{3}\n\n------------------------------ CUT HERE ------------------------------\n\nPermission to Participate at {1}\n\n{4}\n\nI HAVE REVIEWED THE INFORMATION PROVIDED BY MY CHILD AND HEREBY GRANT PERMISSION TO {1} TO STORE THIS INFORMATION.\nI UNDERSTAND THIS INFORMATION CAN BE CHANGED AT ANY TIME BY ENTERING A PASSWORD.\nI UNDERSTAND THAT I MAY REQUEST FOR THIS INFORMATION TO BE REMOVED FROM {1} AT ANY TIME.\nI HAVE READ AND UNDERSTAND THE FULL PRIVACY POLICY PUBLISHED AT {5}.\n\n\nParent or Guardian\n(print your name here): _____________________\n\n(sign here): __________________ \n\nDate: _______________\n\n------------------------------ CUT HERE ------------------------------\n\n\nOnce a member of staff has received the above form via fax or regular mail your account will be activated.
(no translation yet)
Located in [strings]COPPA_MAIL
88 of 860 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.