|
60.
|
|
|
Unban user from chatroom
|
|
|
|
Dé-bannir le membre de ce salon
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_UNBAN
|
|
61.
|
|
|
You cannot ban a guest from a public chatroom. You may need to perform an IP ban on the whole site.
|
|
|
|
Il est impossible de bannir un visiteur dans un salon public. Ce nest possible quen bloquant son IP au niveau global du site.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_BAN_GUEST
|
|
62.
|
|
|
You cannot ban yourself from a chatroom.
|
|
|
|
Vous ne pouvez vous bannir vous-même d'un salon de discussion.
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_BAN_YOURSELF
|
|
63.
|
|
|
Flood control blocked this message. You may post a message in {1} seconds.
|
|
|
|
Le contrôle anti-répétitions à bloqué ce message. Vous pourrez à nouveau envoyer un message dans {1} seconde(s).
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]FLOOD_CONTROL_BLOCKED
|
|
64.
|
|
|
Select chatroom to enter
|
|
|
|
Sélectionner le salon dans lequel entrer
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]SELECT_ROOM
|
|
65.
|
|
|
Buddy list (contacts)
|
|
|
|
Liste des amis (contacts)
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]BUDDY_LIST
|
|
66.
|
|
|
Create private chatroom
|
|
|
|
Créer un salon privé
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
Reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]CREATE_PRIVATE_ROOM
|
|
67.
|
|
|
Chat lobby
|
|
|
|
Liste des salons
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_LOBBY
|
|
68.
|
|
|
Chat lobby (leave chat)
|
|
|
|
Liste des salons (quitter le chat en cours)
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_LOBBY_END_CHAT
|
|
69.
|
|
|
Chat
|
Context: |
|
[strings]CHAT
|
|
|
|
Discussion en ligne
|
|
Translated and reviewed by
Yves MATHIEU
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT
|