|
132.
|
|
|
{1} chat logs, {2} room ({3} to {4})
|
|
|
|
{1} journaux de tchat, {2} salle de tchat ({3} à {4})
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_LOGS
|
|
133.
|
|
|
Download chat logs
|
|
|
|
Télécharger les logs du Chat
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_DOWNLOAD_LOGS
|
|
134.
|
|
|
Start date and time
|
|
|
|
Date et heure de début
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_DOWNLOAD_LOGS_START_DATE
|
|
135.
|
|
|
The date and time from which to start collecting messages for download.
|
|
|
|
Date et heure des premiers messages à télécharger.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_DOWNLOAD_LOGS_START_DATE_DESCRIPTION
|
|
136.
|
|
|
Finish date and time
|
|
|
|
Date et heure de fin
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_DOWNLOAD_LOGS_FINISH_DATE
|
|
137.
|
|
|
The date and time at which to finish collecting messages for download.
|
|
|
|
Date et heure des derniers messages à télécharger.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_DOWNLOAD_LOGS_FINISH_DATE_DESCRIPTION
|
|
138.
|
|
|
The name of the chatroom for which you would like to download the logs.
|
|
|
|
Nom du salon dont vous voulez télécharger les logs.
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_DOWNLOAD_LOGS_ROOM_NAME
|
|
139.
|
|
|
{1}, I have created a new private chatroom and I have put you on the allow list. Would you like to join me in {2}?
|
|
|
|
{1}, j'ai créé un nouveau salon privé et votre pseudo est dans la liste des membres invités. Voulez-vous me rejoindre dans {2}?}
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_PRIVATE_INVITATION
|
|
140.
|
|
|
Private message from {1}:
|
|
|
|
Message privé de {1} :
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHAT_PRIVATE_TITLE
|
|
141.
|
|
|
Chatcode help
|
|
|
|
Aide Chat
|
|
Translated by
Chris Graham
|
|
|
|
Located in
[strings]CHATCODE_HELP
|