|
2.
|
|
|
Moderate chatrooms
|
|
|
|
Modérer des salles de tchat
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]MODERATE_CHATROOMS
|
|
3.
|
|
|
Shows a 'shoutbox', where visitors may 'shout out' public messages which are then displayed in the shoutbox.
|
|
|
|
Affiche une 'boîte à beugler' où les visiteurs peuvent hurler des messages publiques qui y seront affichés.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]BLOCK_side_shoutbox_DESCRIPTION
|
|
4.
|
|
|
If you want to allow visitors to leave messages on the side of your website.
|
|
|
|
Si vous voulez permettre aux visiteurs de laisser des messages sur coté de votre site.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]BLOCK_side_shoutbox_USE
|
|
5.
|
|
|
The room ID to use for the shoutbox. Default: The first chatroom.
|
|
|
|
L'ID de la salle de tchat associé à la boîte à beugler. Défaut : La salle numéro un.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]BLOCK_side_shoutbox_PARAM_param
|
|
6.
|
|
|
The maximum number of messages to show. Default: '5'.
|
|
|
|
Le nombre maximale de messages à afficher. Défaut : '5'.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]BLOCK_side_shoutbox_PARAM_max
|
|
7.
|
|
|
No active Instant Messaging (IM) conversations.
|
|
|
|
Aucune conversation de messagerie instantanée (IM).
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]NO_IM_CONVERSATIONS
|
|
8.
|
|
|
IM Conversations
|
|
|
|
Conversation de messagerie instantanée (IM).
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]IM_CONVERSATIONS
|
|
9.
|
|
|
Instant Messaging (private conversations)
|
|
|
|
Conversation de messagerie instantanée privée.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]INSTANT_MESSAGING
|
|
10.
|
|
|
Block ‘{1}’
|
|
|
|
Bloquer ‘{1}’
|
|
Translated and reviewed by
Alban CLERGEOT
|
|
|
|
Located in
[strings]BLOCK_THEM
|
|
11.
|
|
|
You have not yet blocked anybody. You may block members by following the ‘Block member’ link when viewing their member profiles.
|
|
|
|
Vous n'avez encore bloqué personne. Vous pouvez bloquer un membre en suivant le lien ‘Bloquer ce membre’ lors de l'affichage de son profil de membre.
|
|
Translated and reviewed by
Gary Andrews
|
|
|
|
Located in
[strings]NOBODY_BLOCKED_YET
|