Browsing Italian translation

110 of 53 results
1.
ocPortal upgrader
ocPortal upgrader
Translated by Chris Graham
Located in [strings]FU_UPGRADER_TITLE
2.
This is the ocPortal upgrade tool. This tool is a part of ocPortal, but it is intentionally kept lightweight to minimise the risk of a corrupt/old ocPortal installation causing it to itself malfunction.
Questo e' il tool di aggiornamento di ocPortal. Questo tool e' parte di ocPortal, ma e' intenzionalmente leggero per minimizzare i rischi di corruzione alla vecchia installazione di ocPortal, causandogli un malfunzionamento.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]FU_UPGRADER_INTRO
3.
Once you log in you will be presented with some options to help you upgrade or perform maintenance on your ocPortal-powered website. If you can't remember your password, find the <tt>admin_password</tt> line of your <tt>info.php</tt> file and use the one between quotation marks (this isn't your actual password, but it is based on it and will get you in).
Una volta loggato, ti verranno presentate delle opzioni per aiutarti ad aggiornare o fare opera di manutenzione al tuo sito web. Se non riesci a ricordare la tua password, trova la linea <tt>admin_password</tt> nel tuo files <tt>info.php</tt> e usa quella tra virgolette (questa non e' la tua vera password, ma e' basata su di essa e ti permettera' di entrare).
Translated by Chris Graham
Located in [strings]FU_LOGIN_INFO
4.
The following choices are available to you:
Sono disponibili le seguenti scelte:
Translated by Chris Graham
Located in [strings]FU_CHOICES
5.
<p>The following files have been superseded by new versions, but you have overrides/customisations blocking the new versions. Look into this and consider reincorporating your changes into our new version. If this is not done, bugs (potentially security holes) may occur, or be left unfixed. If you edited using an inbuilt editor, the file on which you based it will be saved as <tt>file.editfrom</tt>: you may use a tool such as <a href="http://winmerge.sourceforge.net/" target="_blank">WinMerge</a> to compare the <tt>editfrom</tt> file to your own, and then apply those same changes to the latest version of the file.</p><ul>{1}</ul>
<p>I seguenti file sono stati aggiornati nella nuova versione, ma i file che stai attualmente usando sono stati modificati da te con dei cambi, e quindi ne hai creato una tua propria versione. <b>ATTENZIONE</b>: guarda attentamente i tuoi file attualmente in uso e considera di ri-incorporare i cambi che hai effettuato nella nostra nuova versione. Se non fai questo, potranno verificarsi probabili bugs (buchi di sicurezza). Se hai modificato i file usando un editor esterno, il file sul quale hai basato le tue modifiche verra' chiamato <tt>file.editfrom</tt>: puoi usare un programma come <a href="http://winmerge.sourceforge.net/" target="_blank">WinMerge</a> per comparare i file <tt>editfrom</tt> con il tuo, e quindi applicare gli stessi cambi all'ultima versione del file.</p><ul>{1}</ul>
Translated by Chris Graham
Located in [strings]WARNING_FILE_OUTDATED
6.
<p>The following alien files were found in ocPortal and possibly should be deleted. It may be that these files are remnants of the previous version (these ones are pre-ticked/checked), and they may cause problems if left behind. Please check each file to see what it is, and if you believe it to be an outdated file, delete it. Please take a backup first though!</p><ul>{1}</ul>
<p>I seguenti file alieni sono stati trovati su ocPortal e possibilmente dovrebbero essere cancellati. Questi file probabilmente sono resti di una versione precedente (questi sono pre-selezionati/spuntati), e possono causare problemi se non cancellati. Per favore, verifica ogni file e controllalo, e se credi che sia un file datato, cancellalo. Comunque, prima esegui sempre un backup!</p><ul>{1}</ul>
Translated by Chris Graham
Located in [strings]WARNING_FILE_ALIEN
7.
A module file, <tt>{1}</tt>, was apparently moved from the <tt>{2}</tt> zone to the <tt>{3}</tt> previously.
Un file modulo, <tt>{1}</tt>, e' stato apparentemente spostato dalla zona <tt>{2}</tt> al precedente <tt>{3}</tt>.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]FILE_MOVED
8.
<p>No specific upgrade needed to be done.</p>
<p>Non c'e' bisogno di fare nessun aggiornamento specifico.</p>
Translated by Chris Graham
Located in [strings]NO_UPGRADE_DONE
9.
[don't worry this has just been automatically merged using the <tt>.editfrom</tt> file]
[non preoccuparti questo e' stato fuso automaticamente usando il file <tt>.editfrom</tt>]
Translated by Chris Graham
Located in [strings]AUTO_MERGED
10.
Upgraded module <tt>{1}</tt>
Aggiorna modulo <tt>{1}</tt>
Translated by Chris Graham
Located in [strings]FU_UPGRADED_MODULE
110 of 53 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chris Graham, alko.