Browsing Italian translation

110 of 83 results
1.
This statistics screen shows a graph of the view counts of different pages, with a text-listing of the same statistics below, with links to per-page breakdowns. The graph displayed is a bar graph, and orders pages from highest to lowest view counts. Such data is invaluable in working out how popular each page on your site is, which can point to problems with some pages.
Questa schermata delle statistiche mostra un grafico del numero di viste delle varie pagine, insieme ad una lista di testo della stessa statistica qui sotto, con link a dettagli per-pagina. Il grafico mostrato e' un grafico a barre, e ordina le pagine dalla piu' alta alla piu' bassa. Tali dati sono preziosissimi per scoprire come la gente visita il tuo sito, e puo' anche servire per individuare problemi sulle pagine.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DOC_PAGE_STATISTICS
2.
This statistics screen shows a line-graph of the number of users online for each day, with a text-listing of the same statistics below. Such data can be used to analyse when greater or fewer numbers of people come to visit your site.
Questa schermata delle statistiche mostra un grafico lineare del numero di utenti online per ogni giorno, con una lista testuale della stessa statistica subito sotto. Questi dati possono essere usati per analizzare quando un numero maggiore o minore di persone hanno visitato il tuo sito.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DOC_USERS_ONLINE_STATISTICS
3.
This statistics screen shows a line-graph of the number of submissions for each day, with a text-listing of the same statistics below. Such data can be used to analyse when (and why) people submit to your site.
Questa schermata delle statistiche mostra un grafico lineare del numero di invii per ogni giorno, con una lista testuale della stessa statistica subito sotto. Tali dati possono essere usati per analizzare quando (e perche') gli utenti inviano delle cose sul tuo sito.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DOC_SUBMISSION_STATISTICS
4.
This statistics screen shows a bar chart of how long each page (on average) takes to be generated and outputted. This is useful for optimising your site; finding bottlenecks and jams, where things could be spread out more (i.e. putting fifteen blocks on different pages, instead of the same one).
Questa schermata delle statistiche mostra un grafico a barre di quanto tempo (in media) c'e' voluto per generare e caricare le pagine. Questo e' utile per ottimizzare il tuo sito; trovando i colli di bottiglia e gli errori, dove le cose possono essere sparse di piu' (ad esempio, mettere quindici blocchi in piu' pagine, invece di metterli tutti su una pagina sola) renderai il tuo sito piu' veloce.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DOC_LOAD_TIMES
5.
This statistics screen shows a pie chart of the top referrers to the site, with a text-listing of the same statistics below. Such data is invaluable in finding out where to get your site advertised, which advertising schemes aren't working, etc.
Questa schermata delle statistiche mostra un grafico a torta dei migliori referrers al sito, con una lista testuale della stessa statistica subito sotto. Tali informazioni sono molto importanti per scoprire dove la pubblicita' del tuo sito funziona meglio, o dove non e' funzionante, ecc.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DOC_TOP_REFERRERS
6.
This statistics screen shows a pie chart of the top Google keywords used to find the site, with a text-listing of the same statistics below. Such data helps you see how to refine your website to be better in tune with what people are searching for.
Questa schermata delle statistiche mostra un grafico a torta delle migliori keywords usate in Google per trovare il tuo sito, con una lista testuale della stessa statistica subito sotto. Tali informazioni ti permettono di affinare il tuo sito per meglio venire incontro alle persone che lo cercano.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DOC_TOP_SEARCH_KEYWORDS
7.
The software comes with a large list of mappings that allow it to determine where on the planet (with a reasonable degree of accuracy) an IP address is. This allows more detailed statistics concerning placement of members and visitors. However, this list is too long to sensibly be installed when the software is installed, so it has to be installed separately. To do this, you simply click the "Install geolocation data" link in the "Site statistics" section of the left-hand Admin Zone menu. The resulting page will automatically refresh many times so that it can easily install all the required data.
Il software e' distribuito con una grande lista di mappature per determinare dove sul pianeta (con un ragionevole grado di accuratezza) e' localizzato un indirizzo IP. Questo permette statistiche piu' dettagliate sulla locazione geografica degli utenti e dei visitatori. Comunque, questa lista e' troppo lunga per essere installata insieme al software, e quindi deve essere installata separatamente. Per farlo, clicca semplicemente il link "Installa dati geolocazione" nella sezione "Statistiche del sito" del menu sinistra della Zona Amministrativa. La pagina risultante si aggionera' automaticamente tante volte in modo da poter installare facilmente i dati richiesti.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DOC_INSTALL_GEOLOCATION_DATA
8.
It's always nice to be able to summarise your site's activity: average visitor counts, which search engine terms are finding your site, the browsers your visitors are using, and so on. You can view all the collected statistics using state-of-the-art [abbr="Scaleable Vector Graphics"]SVG[/abbr] technology (which allows you to view the graphs interactively).
E' sempre bello sapere cosa sta accadendo sul tuo sito: il numero di visite medie, quali termini sui motori di ricerca sono stati usati per trovare il tuo sito, i browsers che i tuoi visitatori stanno usando, ecc. Puoi vedere tutte le statistiche collezionate usando la tecnologia [abbr="Scaleable Vector Graphics"]SVG[/abbr] che e' lo stato-dell'arte (che ti permette divedere i grafici interattivamente).
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DOC_STATISTICS
9.
Demographics
Demografiche
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DEMOGRAPHICS
10.
This graph shows the age distribution of your members.
Questo grafico mostra la distribuzione di eta' dei tuoi utenti.
Translated by Chris Graham
Located in [strings]DESCRIPTION_DEMOGRAPHICS
110 of 83 results

This translation is managed by translation group ocportal.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.